Никсон ждал в просторной комнате, выпивая что-то и смотря телевизор.
— Лучше?
Он сделал еще глоток из чашки, не отрывая взгляда от монитора.
— Чиста до скрипа, и рада сообщить, что не утонула в вашей ванной.
Он ухмыльнулся и кивнул.
Хорошо, эта та часть, где предполагается, что я поблагодарю его, а потом вылечу, как испуганный олень?
Я прочистила горло. Он все еще не повернулся.
Хорошо.
— Ну, спасибо за… все. Я пойду…
— Ты никуда не пойдешь, пока уроки не закончатся. Тебе нужно скоротать пару часов. Так что, чувствуй себя как дома.
— Но… — я держала одежду, которая пахла сырыми яйцами. — Мне нужно постирать и…
Никсон выругался, спустился с дивана и направился ко мне. Он выхватил мою униформу вместе с нижним бельем и кинул в корзину для белья.
— Сделано.
— Что, у тебя есть волшебная корзина, которая чистит одежду?
— Нет. Ты не должна больше носить это. Она испорчена, и здесь есть правила. Ты не можешь носить испорченную форму.
—Я ненавижу глупые правила! — я протопала к корзине, пытаясь достать одежду. — Это все, что у меня есть!
Никсон вырвал из смертельной хватки мои вещи и потащил меня на диван:
— Садись.
— Но…
— Сядь, — это был не вопрос, это был приказ.
Я показала язык. Он облизнул губы и улыбнулся.
— Ты хочешь пить?
Глубокий вздох:
— Нет.
— Голодна?
Мой желудок заурчал. Предатель!
— Как я и думал.
Я отказалась повернуться, даже когда услышала, как он возится, скорее всего, на кухне. Через несколько проклятий, стука сковород и кастрюль, он вернулся.
С коровой.
Ну ладно, не с настоящей коровой. С одной мертвой, в виде гамбургера и фри. У меня потекли слюнки, и я почувствовала, как слезы кольнули глаза.
— Спасибо.
Официально, я была хромой бездомной леди, у которой не было ни денег, ни еды, и которая плакала, когда люди предлагали ей еду.
— Тебе нужно есть больше, — сокрушился он.
Затем открылась дверь. Вошел Чейз с пакетом в руках в сопровождении Монро, Текса и Феникса. Добро пожаловать в комнату унижения!
—Ты в порядке? — Монро подбежала ко мне и обняла.
У меня был рот набит, так что я просто кивнула.
—Я дал ей половину коровы, — Никсон засмеялся. — Уверен, что сейчас она находиться в раю любителей мяса.
— Ооо, ты убил корову для нее? — Монро выглядела счастливой.
— Слава Богу, люди, он положил замороженное мясо в микроволновку и нажал на розморозку, — проворчал Чейз. — Это все, что вам нужно, бесстрашный лидер? — он протянул пакет с одеждой.
Никсон кивнул:
— Нужный размер?
— Ага.
— Хорошо, — сказал резко Никсон. — Просто убери ее туда, и мы сделаем это, когда уроки закончатся.
Лицо Чейза было мрачным, когда он делал то, что сказал ему Никсон. Его челюсти сжимались так, словно он хотел что-то сказать, но сдержался.