— Ничего себе, ты была ужасным ребенком, — Никсон кивнул головой. — Я впечатлен.
Я не успела заметить, как он придвинулся ко мне ближе.
Я медленно потянулась и схватила его за руку.
— Ты помнишь еще что-нибудь о своих родителях? — спросил он мягко. — Или ты предпочитаешь не говорить об этом?
— Я действительно не знаю, что чувствую по этому поводу, — я пожала плечами, и резкий порыв ветра заставил меня прижаться ближе к Никсону. — Воспоминания настолько сумбурные…
— Как фильм, который ты не можешь вспомнить? — спросил он.
— Что-то вроде этого. Я вижу отрывки…
— Расскажи мне об одном из них, — он поцеловал меня в щеку. — Если не возражаешь.
— Хорошо, эм… Я помню, что я была действительно шумной, когда была маленькой. Вокруг меня всегда было много людей, очень-очень много людей. Помню тесто… и очень красивую женщину.
Никсон тут же оживился:
— Мне нравятся красивые женщины.
— Очень смешно, — я сжала его руку. — Я не знаю, почему я всегда вспоминаю ее. Я знаю, что это не моя мама, потому что я видела фотографии мамы и немного помню ее лицо.
— Как выглядела эта красивая женщина, а? — Никсон выпустил мою руку из своей крепкой хватки и принялся массировать мне шею.
Я сосредоточилась на воспоминаниях, пытаясь воспроизвести их в голове как можно точнее, но все, что я могла вспомнить — это ее глаза.
— У нее… у нее были потрясающие голубые глаза. Как твои.
Он прекратил массаж.
— И у нее был действительно милый смех, он звучал, как…
— Церковные колокола, — закончил Никсон.
Я отшатнулась:
— Что?
Он опустил голову и выглядел очень опечаленным.
— Я читаю мысли. Ты это хотела сказать?
У меня не было желания подтверждать это. Но, я и правда помнила смех, звучащий, словно звон колоколов. Еще один отрывок из моих мерцающих урывками воспоминаний. Я прикусила губу. Это была неудачная догадка.
— Потанцуй со мной, — Никсон встал и протянул мне руку.
— Прямо перед коровами? — пискнула я.
— Э-э, да, — Никсон перевел взгляд от коров ко мне. — Я не думаю, что они будут против. Что такого ты собираешься танцевать, чтобы смутить коров?
Прищурившись, я легонько ударила его по руке.
— Ну же, — мое тело оказалось максимально близко к нему, прежде чем я успела возразить.
Глава 19
От Никсона пахло действительно горчим парнем. Серьезно, его нужно разложить по бутылочкам и продавать в магазинах. На этом можно было бы заработать миллионы. Хотя, он в этом не нуждался.
Мой желудок нервно сжался. Я все еще не могла вычислить причину, по которой он помогает мне, и зачем включил меня в свою группу избранных.
— Никсон, — молчание затянулось, пока я смотрела ему в глаза, а затем нервно ляпнула: — Ты используешь меня для каких-то целей?