Непокорная красотка (Ли) - страница 21

И он решил попридержать свой нрав. Он не сплоховал, оказавшись по пояс в испанских болотах, и теперь не собирало терпеть поражение от какой-то своенравной девчонки, которая просто обязана понять, что к чему.

Выйдя из-за своего стола, он приблизился к девушке и посмотрел на нее как на зеленого новобранца, у которого больше наглости, чем здравого ума. Граф заговорил негромко, но твердо, используя каждый дюйм своего внушительно роста, чтобы подавить ее абсолютным авторитетом:

– Позвольте мне кое-что объяснить вам, мисс Виндхэм. Если вы собираетесь жить под этой крышей на деньги моей матери, то пришло время узнать, как стать пристойной дамой. А если нет, то этот сезон станет для вас очень и очень коротким.

Когда она подняла на него свои глаза, они были просто огромными, и ему показалось, что он заметил дрожь, пробежавшую по ее лицу. Она все-таки испугалась! Продолжая говорить холодным тоном, он едва сдерживался, подавляя неуемное желание повысить голос.

– Вы осознаете всю важность первого светского сезона? Один неверный шаг, одно неправильное слово – и свет просто отторгнет вас, выбросит, как протухшую рыбу. И я не буду испытывать никаких угрызений совести, отослав вас обратно в запустение и глушь графства Йоркшир. Я достаточно ясно выражаюсь?

Он видел, как она нервно сглотнула, но ее изящная шея хотя и с трудом, но все же удерживала расслабленную непринужденность, несмотря на все страхи, которые он пытался на нее нагнать.

– Прекрасно, – медленно сказала Аманда, как будто взвешивая каждое свое слово. – Я вас поняла. – Она закусила губу, и ее небольшие белые зубы впились в нежную розовую плоть. – Надеюсь, я стану приличной дамой.

Он издал тяжелый вздох облегчения.

– Слава богу!

– Но власяницу я носить не стану! – С этими словами она встала и быстро вышла из комнаты.

Он провожал ее изумленным взглядом, поражаясь силе духа этой девушки. Он знал немало взрослых мужчин, которые после его выволочек едва стояли на ногах, а она ушла с высоко поднятой головой и ее гибкая фигурка двигалась при этом так же величественно, как… как фигура его матери!

Чувствуя слабость в коленях, Стивен потянулся за своим бокалом с бренди. «Святые угодники! – подумал граф в неожиданном приступе паники. – Я окружен». Зажатый между матерью и своей подопечной, он оказался на грани громкого фиаско в своем первом светском сезоне в качестве графа.

Стивен взглянул на календарь и сосчитал дни, остававшиеся до того, как сезон откроется по-настоящему. Возможно, у него еще было время, чтобы организовать побег во Францию и найти там достойную кончину, попытавшись лично убить Бонапарта. Видит бог, война была ничто по сравнению с этим женским фейерверком, который ожидал его в предстоящие несколько недель.