Залог страсти (Смолл) - страница 192

Добрая женщина явно расстроилась.

– В таком случае ты должен послушаться священника, – вздохнула она. – Ты вернешься?

Она снова положила в рот сладость.

– Если смогу, миледи, потому что для меня было величайшим удовольствием служить вам, – с поклоном ответил Каллум.

– Сообщи управителю о своем отъезде, – велела госпожа. – Пусть до Двенадцатой ночи никого не берет на твое место.

– Спасибо, миледи.

Каллум поспешил уйти.

Управитель расстроился, услышав новости.

– Она тебя любит, и ты хорошо ей служил, но все же мать у нас одна, и если священник послал за тобой, значит, дело серьезное.

Каллум поужинал плотнее обыкновенного и очень рано утром встал с тюфяка, брошенного в углу в покоях леди Флеминг. Вечером он переоделся в свою одежду и тщательно сложил на тюфяке подаренную.

Небо чуть посветлело, когда он вышел во двор и направился к конюшне. Там он нашел свою лошадь, оседлал и повел наружу.

К его удивлению, во дворе появился Аллан, секретарь лорда Флеминга, и сунул Каллуму маленький пакет.

– Его светлость хочет, чтобы это передали Гамильтонам. Если их посланец не умер и по-прежнему находится в доме твоего хозяина, пусть едет к ним. Если же его нет, отдай управителю Дуна, пусть сам распорядится.

– Да, сэр, с радостью, – ответил Каллум, пряча пакет за пазуху. Графу будет весьма интересно узнать, что содержится в послании.

Он вскочил в седло. Аллан проводил его до ворот.

– Пропустите парня, – велел он.

Решетка была поднята, и Каллум выехал из замка. Встретился со своим родичем, и они вместе вернулись в Дун, как раз когда солнце позднего ноября садилось за море. Каллум немедленно пошел на поиски графа, чтобы все рассказать и передать письмо. Он нашел хозяина и его жену в зале, за высоким столом.

Увидев Каллума, Анабелла вскочила.

– О, мальчик, слава богу, ты благополучно вернулся! Я так волновалась!

Она почти рухнула на стул.

Каллум поклонился графу.

– Я принес кое-какие новости, а что самое важное – везу послание для Гамильтонов.

Он выложил на стол кожаный пакет.

– Они собираются убить Морея сразу после Двенадцатой ночи. Потом Леннокса и последним Эрскина. Считают, что только тогда смогут вернуть королеву. Сказали, что попытаются спасти королеву от англичан.

– Ты узнал, где они собираются напасть на Морея? – спросил Ангус.

Каллум покачал головой.

– Я слышал, как лорд Флеминг жаловался жене, что Морей никогда не остается на одном месте достаточно долго.

– Морей знает о грозящей ему опасности, – мрачно заметил граф. – Ты молодец, парень, и я тебя благодарю. Пойди поешь. После Нового года приступишь к службе у меня.