Аполлония (Макгвайр) - страница 109

Цави.

Сай.

Я приподнялась и огляделась по сторонам. Остальные лежаки опустели, я осталась одна, а двух других пациентов будто и не бывало. Я обнаружила, что одета в светло-голубую рубашку и незнакомые мне штаны, невероятно мягкие.

– Что за чертовщина? – спросила я. – Инопланетная пижама?

Бенджи поднял голову и моргнул, пытаясь сосредоточиться.

– Слава богу, с тобой все в порядке!

– Что случилось? – Я оперлась на локти.

Бенджи одной рукой потер глаза, а другую положил на мою ладонь.

– У тебя была рваная рана на руке и пулевое ранение бедра. Но сквозное. Чистое.

Я посмотрела вниз:

– Ничего не болит.

– Аполлония что-то сделала. У нее есть такое… – Бенджи неопределенно помахал рукой. – У тебя даже шрама не останется. Но ты потеряла много крови. – Он нахмурился. – Я должен был сам все понять, сидел рядом с тобой и даже не заметил, что ты ранена.

– Не будь так строг к себе, – сказала я, постанывая, когда Бенджи помогал мне сесть.

– Я не понимаю, что здесь вообще происходит. И просто радуюсь, что с тобой все в порядке.

Бенджи коснулся моей щеки, и я услышала тихое покашливание Сая. Он стоял в дверях, а за ним – доктор Зет.

– Рад видеть, что ты по-прежнему среди живых. – Сай вошел в лазарет.

– А я – тебя, – откликнулась я, глядя мимо Сая. – Где Цави?

– Здесь, – ответила та, обходя доктора Зета, одетого как я. – Вы, человеческие существа, совсем не такие хрупкие, как я предполагала.

Бенджи помог мне спуститься на пол, и Сай поспешил предложить помощь.

– Я сам ее удержу, – отмахнулся Бенджи.

– Я вижу, – проворчал Сай, а потом обнял меня. – Я тревожился.

– Совершенно напрасно. Я тебе миллион раз говорила…

– А я тебе сказал однажды – ты вовсе не неуязвима, Рори. Везучая – возможно, но не неуязвимая.

– Не знаю, – заговорила Цави. – Глядя на количество шрамов на ней, я бы сказала, что она пережила множество войн.

Я инстинктивно скрестила руки, сначала на груди, потом на животе. Ее слова вторглись в нечто слишком личное. Шрамы выдавали мое прошлое, и, чтобы скрыть его в ту ночь, пришлось их прятать. Я лишь нескольким людям на свете показала часть моих шрамов, но никогда – их все.

Я подняла голову и посмотрела на Бенджи, а он понимающе улыбнулся. Он их увидел…

– Я бы не назвала это удачей, – хмурясь, возразила появившаяся в дверях Аполлония. – Пора действовать. Системы связи «Наяры» не работают. Как только Хамок услышит о крушении, он сметет все на своем пути, пока не найдет меня. Мы уже должны быть в пути. Ты позволила ей спать слишком долго.

– Ей это необходимо, – возразила Цави. – Идти можешь?

Я отодвинулась от Бенджи, проверяя.