Аполлония (Макгвайр) - страница 62

– Ох… ладно.

Я встала и по дороге в ванную сбросила с себя футболку.

– Что ты делаешь? – с ужасом воскликнул Сай, отворачиваясь и закрывая глаза ладонью.

Его голос поднялся на целую октаву, его состояние было похоже на то, что не-египтяне называют паникой.

– Душ принимаю. – Я уронила на пол серые хлопковые шорты.

После одной рукой повернула ручку двери ванной, а другой схватила полотенце; вода зашумела, ударяясь о кафельный пол.

Дверь за мной быстро захлопнулась, но Сайрус успел пробормотать:

– Но ты ведь быстро?

– Пять минут.

Я улыбнулась, подставляя лицо под струи воды. Пора наконец и Саю почувствовать себя не в своей тарелке.

* * *

Мы сидели в кафе «Джи-Джи» и наблюдали, как с серебристого неба падают крупные снежинки. Странно было видеть напротив Сая, а не Бенджи, но «Джи-Джи» оказалось единственным кафе, открытым в День благодарения.

Сай не спеша пил черный кофе из маленькой чашки, а я свою горячую воду проглотила настолько быстро, насколько это возможно без того, чтобы обжечь язык. На мне было три слоя одежды – безрукавка, любимый серебристый свитер и оранжевый жилет из овечьей шерсти. Я нарядилась намного ярче, чем обычно, – в эти дни мне совсем не хотелось надевать черное.

Сай настоял на том, чтобы я оделась потеплее, когда я вышла из-под душа. Все еще стоя ко мне спиной, он сообщил:

– Сегодня будет очень холодно, а к вечеру еще похолодает. Пожалуйста, пожалуйста, Рори, побереги себя!

В последние два с половиной года чья-либо забота не слишком меня привлекала. Но сейчас мне показалось, что это не так уж и плохо.

Официантка поставила передо мной тарелку с горячей тортильей, маленькую пластиковую чашку кофе по-французски, с каким-то дурацким украшением, которое обычно все выбрасывают.

– Ваш завтрак. – Ее голос охрип от двадцати лет непрерывного курения.

Перед Саем она водрузила тарелку с сырыми листьями шпината и маленький флакончик винного уксуса.

– И ваш…

– Травка, – усмехнулась я.

Сай поначалу никак не отреагировал, но потом его лицо смягчилось, и он позволил себе легкую улыбку.

– Наш первый совместный завтрак. И по какому случаю?

– Я хотел поговорить о той ночи.

– А что такое? – Я внезапно заволновалась.

Ему бы высказаться более конкретно, ведь я до сих пор не понимала: то ли он сердится из-за того, что я его бросила одного на работе, то ли уже знает о Бенджи.

– Ты действительно в порядке? – спросил Сай.

– Безусловно, – кивнула я, широким жестом показывая на себя.

Он же видел, что на мне нет царапин и синяков и я прекрасно выгляжу, несмотря на сто тысяч слоев одежды.

Я взяла лепешку и откусила кусок.