Мое прекрасное забвение (Макгвайр) - страница 32

Мне довелось увидеть Трентона с пугающей стороны: в средней школе, старших классах, да и недавно в «Ред дор». Но теперь на его лице отразилось умиротворение, он радовался, что осчастливил Хейзел.

— А это тебе. — Трентон достал еще одну коробочку.

— Но ведь…

— Знаю. Ты сказала, что не голодна. Съешь, пожалуйста, чтобы не обижать меня.

Я не стала спорить. Сняла пластиковую крышку и накинулась на еду, как дикий зверь, не заботясь о том, как это выглядит.

— Обед? — Из глубины салона появился Кэлвин, явно ведомый аппетитными запахами.

— Это наше, — сказал Трентон, отмахиваясь от Кэлвина пластиковой вилкой. — Сходи за своим сам.

— Черт! Жаль, что у меня нет вагины, тогда бы меня здесь тоже кормили.

Трентон ничего не ответил.

— Бишоп приходил?

— Нет, — сказала Хейзел с набитым ртом.

Кэлвин покачал головой и вышел за двойные двери, вероятно направляясь в «Пей Вей». Зазвонил телефон, и я ответила, не переставая жевать:

— «Скин дип тату»…

— Э… а Хейзел занята? — спросили низким, но женственным голосом, как у меня.

— Она с клиентом. Могу я узнать ваше имя?

— Нет. Вообще-то… да. Скажите ей, звонила Алиша.

— Алиша? — переспросила я, глядя на Хейзел.

Та стала беззвучно материться и показывать средние пальцы в направлении телефона.

— Да, — с надеждой отозвалась девушка.

— Та самая Алиша?

— Полагаю, что да. — Девушка усмехнулась. — Так она подойдет к телефону?

— Нет, но она оставила для вас сообщение. Алиша, иди на хрен.

Трентон и Хейзел замерли, а на другом конце провода на несколько секунд воцарилась тишина.

— Что вы сказали?

— Иди на хрен! — отчетливо проговорила я и повесила трубку.

Отойдя от шока, Хейзел и Трентон разразились хохотом и ржали до тех пор, пока не начали задыхаться и утирать слезы. По щекам Хейзел потекла тушь. Девушка нагнулась и достала салфетку из коробки возле компьютера. Промокнула глаза и похлопала меня по плечу.

— Мы с тобой поладим. — Она направилась в свой зал, указывая на меня большим пальцем. — Не упусти ее, Трент. Она то, что тебе нужно.

— У нее есть парень! — крикнул ей вслед Трентон, пристально глядя на меня и улыбаясь.

Несколько мгновений мы так и стояли, обмениваясь улыбками, но потом я выпрямилась и взглянула на часы.

— Мне пора. Нужно прочитать главу перед сном.

— Я бы предложил свою помощь, но я не слишком силен в учебе.

Я перекинула через плечо красную сумку:

— Все потому, что в универе у тебя на уме были вечеринки и девушки. Возможно, сейчас все иначе. Тебе стоит пойти на курсы.

— Не знаю, — сказал он, поворачивая кепку козырьком вперед.

Он несколько раз покрутил ее из стороны в сторону, обдумывая мои слова, будто не рассматривал такой вариант до нынешнего дня.