Мое прекрасное забвение (Макгвайр) - страница 84

Стоя в длинной очереди перед пунктом досмотра, я услышала, как выкрикнули мое имя. Обернулась и увидела, что ко мне мчится Трентон. Охранник сделал шаг вперед, но увидел, что Третон остановился возле меня, и расслабился.

— Что ты, черт побери, делаешь? — спросил он, тяжело дыша.

Он поставил руки на бедра, грудь его вздымалась. На нем были красные спортивные шорты, белая футболка и потертая красная кепка «Сиг Тау». При виде Трентона внутри у меня все перевернулось — не потому, что мне льстило такое внимание, а потому, что я попалась.

— А что ты, черт побери, творишь? — спросила я, оборачиваясь на глазеющих на нас людей.

— Ты сказала, что мы увидимся завтра, а теперь, черт тебя дери, улетаешь?

Женщина, стоявшая чуть впереди, прикрыла уши своей дочери.

— Простите, — проговорил Трентон.

Очередь двинулась, и я вместе с ней. Трентон не отставал.

— Все решилось в последнюю минуту.

— Ты ведь летишь в Калифорнию? — огорченно спросил он.

Я не ответила.

Мы сделали еще несколько шагов вперед.

— Все потому, что я поцеловал тебя? — спросил он, на этот раз громче.

— Трент, он купил мне билет. Я что, должна была сказать «нет»?

— Именно! Сказать «нет»! Что-то последние три месяца он не слишком горел желанием увидеться с тобой, а теперь ни с того ни с сего покупает билет на самолет? Да брось ты!

— Трент, — тихо проговорила я. — Возвращайся домой. Все это нелепо.

Очередь вновь двинулась, и я прошла вперед на пару шагов.

Трентон поравнялся со мной.

— Не улетай, — сказал он.

Его голос был невыразителен, но в глазах отражалась мольба.

— Я же вернусь через несколько дней. — Я усмехнулась, пытаясь разрядить обстановку. — Ты ведешь себя так, будто мы никогда больше не увидимся.

— Когда ты вернешься, все будет иначе. И ты это знаешь.

— Прекрати.

Очередь вновь двинулась. Трентон протянул ко мне руки.

— Просто… подожди несколько дней.

— Подождать чего?

Он снял кепку и в задумчивости потер макушку. Видя его подавленное состояние, я сглотнула появившийся в горле ком. Мне хотелось обнять Трентона, сказать, что все в порядке, но как я могла утешить его, ведь именно я причиняла ему боль?

Трентон снова надел кепку и с досадой сдвинул ее на глаза. Затем вздохнул:

— Господи, Кэми, прошу тебя. Я не могу. Не могу оставаться здесь, думая о тебе там, с ним.

Я продвинулась уже к самому началу очереди.

— Пожалуйста, — попросил он и нервно усмехнулся. — Я люблю тебя.

— Следующий, — сказал служащий, жестом подзывая меня к стойке.

После долгой паузы я поморщилась и выдавила из себя:

— Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы… так не говорил.