Они отпрянули друг от друга, словно их поймали за чем-то предосудительным, хотя, возможно, так оно и было.
Пандора с трудом успокоила свои натянутые сверх меры нервы. Что с ней такое? Она совершенно забыла о том, что в библиотеке находился ее отец.
— Граф Трент. — Гарри подошел ближе.
— Я и не подозревал, что здесь находится ваш отец. Едва ли такой я представлял нашу первую встречу, — шепнул Макс на ухо Пандоре.
Она пожала плечами, словно извиняясь.
— Лорд Гарольд, — Макс сделал шаг вперед, — рад нашей встрече. Я собираюсь поговорить с вами в ближайшее же время.
— Отлично. — Гарольд оценивающе оглядел его. — Я тоже хочу поговорить. Послушай, Пандора, — сказал он, обращаясь к своей дочери, — этому бедняге едва ли представится возможность действительно поймать настоящего Критского быка. Я думаю, чаша вполне заменит это испытание.
Макс бросил на нее торжествующий взгляд.
— Но, Гарри, — раздраженно заметила Пандора, — это нечестно. Это был подарок.
— Рубашка тоже была подарком, и вы ее приняли, — тихо сказал Макс.
— Получается, что вы купили себе победу.
— Но и вы приняли золотой рог, — пробормотал Макс.
— Прецедент, моя дорогая, — рассмеялся Гарри. — Уже был прецедент.
— Но даже если так, это все равно…
— Неспортивно? — Макс покачал головой. — Не согласен. Игра настолько сложна, что я имею право пользоваться любым удобным случаем. И это главное. А что вы скажете, сэр?
— Полностью согласен, молодой человек. — Гарри бросил на дочь укоризненный взгляд. — Он заработал очко, Дора, и я больше не желаю ничего слышать об этом. Сколько у вас теперь, Трент?
— Пять очков, сэр.
— Почти половина. Неплохо. Кстати, вы, случайно, не играете в бильярд?
— Иногда, сэр. Мне очень нравится.
Лицо Гарри просветлело.
Пандора мысленно застонала. Кроме раскопок древних руин, ее отец больше всего на свете любил играть в бильярд.
— Прекрасно. У нас здесь отличные столы. Дора, увидимся за обедом. — Лорд Гарольд повернулся к двери. — Мне кажется, бильярд — великолепный способ оценить человека. — Он остановился и оглянулся. — Вы идете, Трент?
— Да, сэр. — Макс наклонился к Пандоре:
— Жду с нетерпением обеда, — он чуть помолчал, — Дора. — В два шага он догнал ее отца, и оба они исчезли за дверью.
— Вообще-то, Трент, я редко играю со ставками больше пары шиллингов… — Голос лорда Гарольда затих вдали.
Пандора стояла, уставившись на дверь. Желание запустить им вслед греческой чашей было сильно как никогда.
Этот человек самой судьбой предназначен, чтобы вызывать у нее гнев. Когда они поженятся…
Когда?
Она охнула. Теперь она сама говорит «когда», а не «если»! Неужели она действительно хочет выйти за него замуж? Чтобы провести остаток своей жизни с ним одним?