Глава 2
Невеста без головы
Джек Хардвик был хамоватым, ершистым циником с холодным взглядом водянистых глаз, который слишком много пил и смотрел на мир как на злой капустник. Друзей у него не было, поскольку он не внушал людям доверия. Гурни думал, что Хардвиком правят сомнительные желания за неимением каких-либо других. В то же время Гурни считал его одним из самых умных и проницательных детективов, с кем ему приходилось работать. Так что знакомый грубый голос в телефонной трубке вызвал смешанные чувства.
— Дэйв, старичок!
Гурни поморщился. Его всегда коробило от этого обращения — и велика вероятность, что Хардвик использовал его намеренно.
— Чем обязан?
В ответ прозвучал знакомый скрипучий смех.
— На деле Меллери ты хвалился, что встаешь с петухами. Вот я и решил проверить, врал ты или нет.
Хардвик ненавидел сразу переходить к делу. Собеседникам неизбежно приходилось сперва выдержать пытку его приколами.
— Что тебе нужно, Джек?
— Слушай, а у вас там на ферме реально петухи бегают? Кукарекают, гадят повсюду, как положено? Или про петухов ты сказал для красного словца?
— Джек, зачем ты мне звонишь?
— А что, обязательно нужна причина? Может, приспичило услышать голос старого другана. Может, я соскучился.
— Не морочь мне голову, ты никогда не звонишь просто так.
Трубка опять загоготала.
— Какой ты бездушный, Гурни!
— Ты меня отвлекаешь от второй чашки кофе. Так что либо давай к делу, либо я кладу трубку. Пять. Четыре. Три. Два. Один…
— Юную невесту кокнули прямо на свадьбе. Тебе должно понравиться.
— С чего ты взял?
— Телку не просто пришили, ее натурально покромсали на ленточки. Точнее, расчленили. Орудие убийства — мачете. Ты же спец по мокрухе!
— Спец по мокрухе ушел на покой.
Ответный гогот был громче и дольше прежнего.
— Джек, я не шучу. Я больше не при делах.
— Да я уж помню, как ты был «не при делах» на деле Меллери!
— Это было временное помутнение.
— Ах, неужели.
— Джек… — Гурни начал терять терпение.
— Ладно, я понял. Ты на пенсии, тебе неинтересно. Дай мне две минуты, и я тебе докажу, что дело стоящее.
— Джек, черт же тебя побери…
— Ну две долбаные минуты, е-мое! Ты же на пенсии, тебе нехрен делать, сидишь там и чешешь мячики для гольфа! У тебя что, реально нет двух минут для старого напарника?