Черный ярл (Поляков) - страница 36

   Дальше... Одна тропка переходит в другую, мы углубляемся в совсем уж гутой лес. Тут уже более нервирующая ситуация, ведь осталось лишь одно место, перекрытое нами. Сейчас все зависит от того, куда повернем. Если направо - все хорошо. Налево или же никуда... надо готовиться к худшему.

   Повернули все же направо. Ф-фу, пронесло. Теперь можно хоть немного, но выдохнуть, слегка расслабиться. И сразу же снова взять себя в руки. Не на прогулке находимся.

   Едва намеченная тропка вывела нас на небольшую. но все же достаточную для встречи с другим отрядом поляну. И он - отряд то есть - там присутствовал. Хазары. Числом около полутора десятков, вооружены, в том числе и луками, готовы к любым возможным действиям. Что ж, пришло время...




Глава 4


   Встречаясь с тем, кого хочешь уничтожить, всегда стоит быть осторожным. Вот и мы не спешили переходить к активным действиям. Начать должны были те, кто был отправлен сюда... несколько ранее. А пока - пусть все идет так, как и положено при сделке. И ведущая роль у Бранко.

   Следуя заранее разработанному плану, помощник Гуннара спешился, знаком подавая нам приказ сделать то же самое. Дескать, все нормально, никаких подвохов не ждем. На самом же деле - варяг на коне, да в лесу - мишень куда более легкая, нежели он же в пешем виде. Кавалерия и лес вообще плоховато совместимы. А знают ли хазары об этом?

   Оказалось знают. Они, повинуясь приказам своего начальства, спешивались практически одновременно с нами. Кстати о начальстве... Вот и Халган-Зарол пожаловал в сопровождении трех охранников, явно связанных с ним узами крови. Черты лица, они не обманывают.

   - Здравствуй, Халган-Зарол, - поприветствовал хазарского купца Бранко и сразу же перешел к делу. - У тебя злато, у меня товар. Дело делать будем?

   - Зачем спешить, рус? - несколько визгливый голос хазарина неприятно резал слух. - Товар видеть надо, смотреть надо, оценивать. Ты мне его дай, там и о цена говорить будем.

   - Вот камни, в этом мешочке. А золото или серебро у тебя найдутся?

   - Найдутся...

   Мне это не нравится. Ощущение пришло внезапно, но возникнув, уж никуда не исчезало. Ну не мог хазарин так небрежно посмотреть на драгоценные каменья, не мог столь малооживленно для купца ответить на вопрос об оплате. Торговцы, они во все века схожи друг с другом - так было, так есть и так будет. Здесь же все по иному, словно его интересуют сами камни, но никак не оплата. И уж тем более не интересует продавец. И вообще, зачем тут продавец? Нет его. Вообще нет, так, словно призрак, исчезающий при первых признаках рассвета.