Охота на мавку (Черчень) - страница 85

Потянула носом, учуяла аромат вкусного мяса и, оглядевшись, наткнулась взглядом на трактир «У радушного упыря».

Мамочки…

Как-то в столице очень уж все специфично.

В нашем городе названия таких заведений были аналогичными, но все же дельцы принимали во внимание возможную разницу в понимании прекрасного и помещали на афишу что-то менее… сногсшибательное. Впрочем, остальные продавцы Торгового Квартала не злоупотребляли настолько яркой рекламой. А потому вывески были нормальными.

— М-да-а-а, — протянул лис, неодобрительно глядя на умасленного гнома с рекламы «Локонов».

— Как они еще не погорели с таким подходом, — неодобрительно покачала головой я.

— Как раз поэтому все и получилось, — усмехнулся кицунэ. — Невилика, можно отметить, в салонах явно недавно отремонтировали фасады, да и окна вставлены нового образца. Вывески из очень качественного материала, деревянная резьба и фигурная ковка тоже вызывают уважение. Дела у них идут очень хорошо, как я слышал — очереди расписаны на недели вперед.

— Хм-м-м… — Я наклонила голову, еще раз пристально оглядывая все это. — А рекламную кампанию, случаем, не наши делали?

— Да, выпускники факультета Интриг и пакостей, — подтвердил преподаватель, глядя на меня с легкой иронией. — Добились успеха они именно небанальным подходом.

— Но вам не нравится результат, — проницательно заметила я, склоняя голову набок и лукаво улыбаясь.

— Почему же, нравится. Он же удачный. Просто методы… не отвечают моему чувству прекрасного. — Белохвостый пожал широкими плечами и закруглил тему: — Пройдем дальше?

— Разумеется, — кивнула я и растерянно заозиралась.

— Невилика, позвольте взять вас под локоток, — доверительно попросил лис и тут же аргументировал свою просьбу: — Тут очень суетно и много людей. Не хотелось бы разминуться.

— Ну, конечно же… — согласилась я, не сводя с него пристального взгляда.

— Чудненько! — расцвел Нар-Харз и повел меня туда, где было больше всего народа.

Я же оглядывалась, замечая все больше и больше интересного и стараясь убедить себя, что слишком остро реагирую на этого белохвостого. Никак не может его ладонь быть настолько горячей, чтобы я ощущала это тепло даже через одежду.

Никак не может!

Следовательно, это обман, иллюзия и нервная возбудимость.

Флер березового сока тоже наверняка мне мерещится.

Надо осмотреться, отвлечься. Тем более тут есть на что обратить внимание. Множество лавочек и магазинчиков, скамьи, стоящие в самых неожиданных местах. Почти все оказались заняты или воркующими влюбленными парочками, или просто отдыхающими.

Улица была увешана множеством флажков и разноцветными фонариками разных форм, сделанными порой из самых невероятных материалов.