Имперский раб (Сосновцев) - страница 55

– Я и пальцем его не тронул, – заискивающе бормотал тот.

– Я тебя самого продам воду вместо ишака в колесе поднимать! Еще раз увижу такое, мигом в поле угодишь кетменем ковырять, понял?!

– Понял, понял, мой господин… – быстро задергал вверх-вниз головой прислужник.

– Здравствуй, земляк! – по-русски обратился к старику-хозяину Ефрем и застыл в ожидании ответа, не зная, радоваться или нет встрече.

Тот дернулся, обернулся, пристально оглядел незнакомца, потом сказал:

– Здоровья и тебе… Сказывай, из каких ты краев и кто будешь?

– Из России я, – ответил Ефрем. – Здесь не по своей воле. Служу волею Божией у ходжи Гафура – зятя правителя здешнего.

– В-о-она как, – протянул старик. Помолчал, внимательно разглядывая Ефрема. Продолжил: – Эту волю Божию и мы когда-то знавали… Теперича и сами вон видишь, вершим ее… Да-а… Из России, значит, ну, ну… Так Россия, братец, велика. Из каких краев-то и чином каким?.. – Смягчась, неожиданно легко сошел с коня, пригласил. – Пойдем-ка в чайхану. Ты мне все не спеша и обскажешь.

Старик вел себя весьма уверенно, по-бухарски говорил бегло, но по облику его, если бы не русская речь и ругань, Ефрем никогда бы не распознал в нем соотечественника. Это несколько настораживало.

Они зашли в ближайший каменной кладки караван-сарай и уселись на возвышении, покрытом ковром, для знатных гостей. Это зоркий чайханщик, завидя входившего старика, проворно приготовил достойное место, прогнав при этом без всяких церемоний кучку мелкой торговой сошки. Те безропотно переместились, сдвинув, в свою очередь, к проходу сошку помельче. Легкая волна этого передвижения быстро затихла, и утренний досторхан продолжился по-восточному степенно.

«А дед-то, видать, здесь в немалых чинах, раз чайханщик так расстилается!» – подумал Ефрем.

Не спеша потягивая чай, Ефрем поведал свою историю и разглядывал старика, назвавшегося Назаром. Его новый знакомец был, хоть и крепкий, но глубокий старик. Белая окладистая борода, густые седые брови и усы, выцветшие, когда-то карие глаза и морщинистое коричневое лицо. Ефрем искал в нем характерные русские черточки и не находил, и оттого чувствовал себя неловко. Назар заметил это и, когда Ефрем закончил свой рассказ, усмехнувшись, поведал о себе так:

– Что, вьюнош, не признаешь во мне россиянина?.. Да ты, брат, не смущайся. Как у нас на Яике говаривали – мы хоть и российские, но из казаков. Да, да, я – Назар, сын Иванов, по прозванию Бударин – яицкий казак. Теперь такой же бывший, но топчибаши или по-русскому полковник, по причине крайней старости не у дел в своем владении проживающий.