Рыцарь курятника (Капандю) - страница 86

– Куда же она подевалась? – спросил Рыцарь Курятника.

– Этого я так и не смогла узнать. Шел сильный снег; сад велик; одна калитка, выходящая на бульвар, была открыта; ис-

кали везде и не нашли никаких следов девушки. Потом я узнала, что Сабина Доже найдена раненной перед отелем Субиз; так что я думаю, что, когда она убежала, на нее, должно быть, напали разбойники из шайки Рыц…

Бриссо остановилась и побледнела как полотно.

– То есть… я… потому что вы… – пробормотала она.

– Это все, что ты знаешь? – перебил Рыцарь Курятника.

– Все! Абсолютно все! Клянусь моей головой!

– Не нашли никаких следов девушки?

– Никаких. Слуги искали везде.

– Слуги искали и на улице около отеля?

– Да, но безрезультатно.

– А из тех, кто ужинал, никто не отлучался?

– Кажется, никто, но точно не знаю, потому что я уехала почти сразу же после исчезновения девушки.

Рыцарь Курятника посмотрел на С., тот не произнес ни слова с той минуты, как Бриссо начала рассказ. Наступило довольно продолжительное молчание. Рыцарь Курятника обернулся к Бриссо и просто спросил:

– А ты не лжешь?

– Если я лгу, велите меня изрезать на мелкие куски. Я сказала правду, истинную правду!

– Сегодня ты видела кого-нибудь из тех, кто был на этом ужине?

– Только графа де Шаролэ, который пришел просить у меня приюта, потому что его отель сгорел.

– Каков он был?

– Очень весел.

– Он у тебя теперь?

– Нет, он ужинает у Лоражэ.

– Тебе никто не говорил об этом приключении?

– Я узнала лишь то, что известно всем, – об убийстве Сабины Доже.

– Разве ты не старалась ничего узнать?

– Я не люблю вмешиваться в чужие дела, когда они меня не касаются.

– Однако ты должна вмешаться в это, если хочешь, чтобы мы были друзьями.

– Я сделаю все, что вы захотите.

Рыцарь Курятника сделал знак С., который, взяв Бриссо за руку, хотел ее увести со словами:

– Пойдемте, мадам!

– Но… – сказала Бриссо с выражением неопределенного ужаса.

– Это – твое, – сказал Рыцарь Курятника, указывая на мешок, лежавший на столе, – возьми, это твое.

– Мое? Неужели?

– Да, бери. Если ты будешь служить мне хорошо, то часто будешь получать по стольку же.

– Вы – прекраснейший человек, – сказала Бриссо, – я сделаю все, что вам угодно, можете мной полностью располагать. У Бриссо есть свои преимущества.

– Ступай же! – мрачно сказал Рыцарь Курятника.

С. увел ее направо, за дверь, скрытую под драпи-ровкой.

ХХVII Хохлатый Петух

Рыцарь Курятника подошел к столу и приложил палец к украшению из золоченой бронзы, доска стола тотчас приподнялась, как крышка пюпитра; внутри него было восемь больших кнопок, прикрепленных к кольцам из позолоченной бронзы. Кнопки были разных цветов: белая, позолоченная, коричневая, желтая, зеленая, серебристая, черная и красная. Рыцарь Курятника взял черную кнопку и приподнял ее рукой, потом опустил и ждал секунду, не выпуская кнопки из рук. Потом опять поднял кнопку и вновь опустил. Очень легкий свист раздался в пюпитре, как будто из какой-нибудь невидимой трубы. Рыцарь Курятника, не снимая левой руки с кнопки, наклонился к столу и, взяв правой рукой перо, обмакнул его в чернила и написал несколько строк на небольшом кусочке пергамента. Этот кусок был очень узок, а почерк необыкновенно мелок.