Как? Заработать на своем имидже! (Титов) - страница 51


Предлагаю вам полный текст, потому что позиции:

● самодостаточность,

● заботливость,

● мистичность,

● аристократичность,

● перспективность —

отразились в нем в полном объеме!


Наверняка, вам тоже придется давать интервью. Даже на свидании… Это ведь тоже интервью! Учимся реализовывать свои позиции – амбиции.


Журналист (Ж.): Мария, о вас впервые узнали благодаря съемкам в журналах мод и подиуму, верно?

Мария (М.): Так уж вышло, простите… (смеется)

Ж.: Как вы попали в модельный бизнес?

М.: Просто хотела выжить. В 17 лет села на поезд и уехала из родной Самары в Москву. Денег не было даже на билет, все случилось очень спонтанно. Пришлось соврать проводнице, что еду на свадьбу, в Москве меня встретит жених и за все заплатит. Конечно, меня никто не встретил, кое-как выпуталась. Сначала ревела несколько дней от страха, все, с кем общалась, пальцем у виска крутили, называли сумасшедшей, говорили, Москву так давно не покоряют – без связей, денег. Но меня словно какая-то сила вела. И вот однажды на улице ко мне подошла женщина – пригласила работать в модельное агентство. Я испугалась сначала, решила, развод какой-нибудь, несколько дней думала, потом поняла, что терять-то нечего, ну и пошла.

Ж.: Сейчас многие скрывают свое модельное прошлое, вы – нет?

М.: Мне нечего стыдиться, я хорошо зарабатывала… (смеется)

Ж.: В вашей жизни наверняка сразу появились тусовки, поклонники?..

М.: В моей жизни появилась работа, мне нужно было помогать родителям, я всегда была для них опора. А тусовкам я предпочитала романы Толстого и свою коллекцию кукол. Ее я собираю давно, из каждой поездки привожу новые, сейчас фарфоровыми интересуюсь. Совсем как маленькая.

Ж.: Детство на вас оказало заметное влияние?

М.: Еще какое! По соседству с нами жила странная женщина, настоящая аристократка. Люди говорили, она в юности переехала, точнее, сбежала из Питера после загадочной любовной истории и осела у нас. Она была старенькая, но каждый раз при встрече я поражалась ее красоте, мы много времени проводили вместе, она читала мне, маленькой девчонке, вслух Достоевского и Пушкина. От нее я узнала слово savoir-faire, что означает «манера» в переводе с французского. Это то, как женщина себя держит, как она говорит, как пользуется вилкой и ножом. Мне очень нравилось быть маленькой леди. От возраста у моей соседки портилось зрение, поэтому «Мастера и Маргариту» Булгакова мы читали вместе, и я навсегда запомнила: «Никогда и ничего не просите!… Сами предложат и сами все дадут!»

Ж.: И давали?

М.: Да, у меня счастливая звезда. Но я люблю и отдавать, иначе не могу, это типично русское, наверное. Потребительство не в моих правилах.