Наследница «Черного озера» (Никольская) - страница 169

Заниматься любовью под шум воды и доносящуюся снизу музыку в совершенно темном помещении, где не было ни окон, ни свечей, ни электричества, оказалось не менее феерично, чем на дядином столе. А ощущение, что кто-то вот-вот может подняться и нас застукать, лишь добавляло остроты происходящему. И вроде ж зарекалась повременить с развлечениями, но… удержаться от ответной реакции, когда Индэвор, приподняв меня, прижал к стене и начал целовать, увы, не смогла. Не будь на мне «доспеха навьелии», думаю, мы бы еще и спальню опробовали. Просто так… для полноты эксперимента… ну или в качестве возможности увильнуть от «вечеринки монстров», куда возвращаться не хотелось, но оба понимали, что придется.

– Так что все-таки в этом шкафу? – снова спросила я, когда мы вернулись в кабинет. – Я же проверяла там… – И запнулась, когда сосед, открыв дверцы, приложил похожий на мой кулон, который достал из кармана брюк, к едва заметному символу капли в углу. Рисунок вспыхнул зеленым – и задняя стенка с тихим шелестом отъехала в сторону. – Ух ты! – выдохнула восхищенно. – А мой камень тоже так может? – спросила, приподняв пальцем цепочку, висевшую на шее.

– Вероятно, – улыбнулся Индэвор, а в голове сами собой возникли слова из странной песенки, которую слышала, танцуя в зале:

Ветер в сердце, в косах пламя,
Дочь О’Ш-ш-ши, иди за нами.
Капли путь укажут, верь…
Ты мою откроешь дверь…

Что ж, одной загадкой стало меньше. Ключик действительно все это время был у меня под носом, а дверь, как выяснилось, пряталась в шкафу. Оставалось выяснить, куда она ведет.

– Это настоящий подземный ход, да?! – принялась я с азартом расспрашивать своего спутника.

– Сейчас все увидишь, – заговорщическим шепотом сообщил он и потянул меня за руку вниз.

Каменная лестница, серые стены, темнота, в которой мы оба прекрасно видели, и… тишина. Стоило потайной двери снова закрыться, как нас словно отрубило от внешнего мира. Музыку, гремевшую на весь дом, здесь абсолютно не было слышно, и от этого казалось, что мы попали в какое-то совершенно иное место, не имеющее отношения к прежнему Блэк-Лэйк.

Четыре пролета, сорок четыре ступени… Да, я считала, осторожно ступая за своим провожатым до тех пор, пока он не остановился возле очередной двери и не нажал на выступающий в стене брусок. Все походило на приключения в каком-нибудь старинном замке, пронизанном тайными ходами, как сыр дырками. И когда стена отъехала в сторону, я лишь убедилась в правильности своих ассоциаций.

– Что это? – прошептала еле слышно, но в ватной тишине подвала слова прозвучали даже громко.