Наследница «Черного озера» (Никольская) - страница 198

 – Ниже шла строчка с названием улицы, отеля и номера, куда мне надлежало явиться, а под ней аккуратная подпись: – Твой Рик!»

Глава 11

Естественно, я поехала не одна, во всяком случае, до города меня взялся отвезти дядя, пусть и на моей Каракатице, которая, побывав в руках Вика, бегала теперь на порядок лучше, чем в момент покупки. Выручать Айне мы кинулись не сразу. Сначала Эдвард Лэнс (хотя мне постоянно хотелось назвать его Лиамом) принялся шарить по всевозможным тайникам, которых в доме оказалась тьма-тьмущая, и доставать оттуда разные банки-склянки-коробочки и свитки. В них хранились какие-то порошки, зелья и зачарованные камни, способные, по мнению ведьмака, помочь нам справиться с Эриком. Что именно он собирался с ним сотворить, дядя так толком и не объяснил, отделавшись фразой, что решать данный вопрос будем по ходу.

Я же только плечами пожала. Как-либо помочь ему не могла, потому что ничего не понимала в магии, а дар, который вроде бы во мне просыпался, пока еще никак себя не проявил. Так что все, на что я была способна, – это отдать себя в добровольное рабство бывшему бойфренду в обмен на безопасность и жизнь моей мамы. И если другие варианты не сработают, я именно так и поступлю, потому что Айне мне дороже собственной свободы и личного счастья.

Счастье… Оно осталось мирно спать в кресле, куда мы перетащили его с дядей, предварительно переместив Даниэль на травку во дворе. Рядом с ней устроили и Ивон, чтобы дать женщинам время прийти в себя после чар и принятого от них лекарства. Как подтвердил Ли… Эдвард, «белый чай», хоть и был соленым на вкус, ни к соли, ни к чаю отношения не имел, а точный рецепт этого порошка ведьмак мне рассказывать не стал. По крайней мере, пока. Потом он собирался обучить меня многому, так как хорошая хранительница фей должна разбираться во всем, в том числе и в приготовлении разных зелий.

На вопрос, где раньше носило этого учителя, пока Брукс, как паук, плел вокруг меня свои сети, дядя ответил, что был на другом конце мира по делам и даже не предполагал, что я до сих пор не удосужилась посетить Блэк-Лэйк. Возможность, что Айне слишком плохо воспримет известие о моем наследстве и в момент эмоционального срыва сломает печать, наложенную на ее магические способности, мужчина не учел, несмотря на свой дар предвидения. Как выяснилось, дядя предугадывал события с некоторыми погрешностями, а то и вовсе мог ошибиться, если что-то мешало именно той версии будущего, которую он предвидел. Но чаще пророчества сбывались.

Вот и сюда мистер Лэнс примчался сразу после озарения, которое непрозрачно намекало, что случилась беда. Только не знал толком – какая. Что-то связанное со мной, мамой и с феями, которых он много лет охранял и подкармливал своей ведьмаковской кровью. Иногда видения этого мужчины были более четкими, но чаще расплывчатыми, словно предполагали разные варианты развития событий.