Средство убеждения (Чайлд) - страница 132

– Нужно было лишь попросить.

– Я просил.

– Нет, вы только спросили, есть ли у нас кофе, – возразила она. – Это не одно и то же.

– Значит, вы сварите мне кофе? Пожалуйста!

– Что случилось с мистером Дьюком?

Я ответил не сразу. Возможно, кухарка собиралась выйти за него замуж, как в старых фильмах, где кухарка выходит замуж за дворецкого, они удаляются на покой и счастливо живут вместе.

– Его убили, – наконец сказал я.

– Вчера вечером?

Я кивнул.

– Мы попали в засаду.

– Где?

– В Коннектикуте.

– Хорошо, я сварю кофе.

Она включила кофеварку. Я мысленно отметил, откуда она что достает. Бумажные фильтры хранились в буфете рядом с салфетками. Банка с кофе стояла в холодильнике. Старая кофеварка работала очень медленно. Она издавала громкое задумчивое бульканье. В сочетании со стуком дождя в окна и грохотом волн о скалы это означало, что я не услышал, когда вернулся «кадиллак». Дверь черного входа вдруг распахнулась, и на кухню ворвалась Элизабет Бек. За ней по пятам следовал Ричард, а сам Бек замыкал тыл. Все трое тяжело дышали от возбуждения, как и полагается людям, только что совершившим короткую стремительную пробежку под сильным дождем.

– Привет, – бросила мне Элизабет Бек.

Я кивнул. Не сказал ни слова.

– Кофе! – воскликнул Ричард. – Замечательно!

– Мы выезжали завтракать в город, – объяснила Элизабет. – В Олд-Орчард-Бич. Там есть одно маленькое кафе, которое нам очень нравится.

– Поли предложил не будить тебя, – сказал Бек. – Он решил, после вчерашнего тебе нужно отдохнуть. И вызвался сам отвезти нас.

– Хорошо, – сказал я, размышляя: «Это Поли обнаружил мой тайник? Он уже сказал о своей находке?»

– Ты будешь кофе? – спросил меня Ричард.

Он уже возился у кофеварки, гремя чашками.

– Благодарю. Черный.

Ричард передал мне чашку. Бек, сняв плащ, стряхнул с него дождевые капли.

– Бери кофе с собой, – бросил он мне. – Нам нужно поговорить.

Выйдя в коридор, он оглянулся, предлагая мне следовать за собой. Я захватил чашку с кофе. Напиток был обжигающим. В крайнем случае можно будет выплеснуть его Беку в лицо. Как и раньше, он повел меня к квадратной комнате, обшитой деревом. Я нес полную чашку, что несколько замедляло мой шаг. Бек успел меня здорово опередить. Когда я вошел в комнату, он уже стоял в противоположном конце у окна, спиной ко мне. Когда Бек повернулся, в руке у него был пистолет. Я застыл на месте. Я был слишком далеко от него, чтобы воспользоваться кофе. Нас разделяло футов четырнадцать. Горячая жидкость изогнется дугой, рассеется на мелкие брызги, остынет, а то и вовсе не попадет в цель.