Янычары. «Великолепный век» продолжается! (Павлищева) - страница 20

Конечно, чтобы наслаждаться горьковатым вкусом настоя, надо привыкнуть, но Эме честно глотала настой потому, что Далал добавила, что это напиток красоты.

Второй она назвала зеленым и сказала, чтобы Эме привыкала, он очень полезен, потому Михришах Султан пьет только такой. Вкус у зеленого чая оказался приятным, не хуже обычного, который подавали к столу во Франции.

На вопрос о том, что это за рыжая масса, которой ее обильно смазывали, Далал кивнула:

– Хорошо, что ты интересуешься. Это была хурма с медом и йогуртом. Очень полезно и для тела, и для лица. Чтобы кожа была нежной и гладкой, за ней нужно постоянно ухаживать.

Эме вспомнила, как мучилась из-за сальной кожи ее кузина Роз-Мари, и вздохнула.

– Почему ты вздыхаешь?

– На Мартинике… там, где я жила… летом очень жарко, и сохранить кожу нежной и чистой тяжело.

– Разве во Франции бывает очень жарко?

– Мартиника – остров в Вест-Индии, это далеко от Франции.

– Как ты там оказалась?

– Я там родилась, а в Нанте училась.

– Если будешь слушаться, станешь еще красивей, чем была до сих пор! – заключила Далал, чем повеселила Эме. – И нечего смеяться! – надула губы старуха. – Завтра начнешь учить турецкий язык и все остальное.

– А что остальное, Далал?

– Увидишь.

Сказано это было так, словно Эме предстояло освоить какую-то очень трудную науку. Девушка вздохнула. Единственное, чего от нее не требовали, – ежедневных молитв. Зато теперь она молилась сама – истово, причем молча или шепотом. Господь и Дева Мария услышат такие молитвы, они ведь не сказанным словам верят, а тем, что рождаются прямо в сердце. Сказать можно что угодно, а вот то, что человек думает, и составляет его сущность.


Девушке нужно было научиться многому, что составляло «образование» наложницы, – турецкому языку, хорошо бы фарси и арабскому, чтобы понимать стихи, которые читает, игре на музыкальном инструменте (хотя бы одном), танцам и искусству любви.

Язык давался девушке легче всего, за ту пару месяцев, что она провела в неволе, так или иначе общаясь с поработителями, она запомнила основные фразы для повседневной жизни, многие просто помнила на слух, не понимая, что они значат. Неплохо далось изучение арабского, легко поэзия и игра на инструменте, весьма сходном с гитарой, которой Эме владела и без нынешних наставников.

А вот с танцами вышла загвоздка. Девушка была музыкальна, чувство ритма имела прекрасное, но дергать бедрами, выставив наружу живот, для вчерашней ученицы монастырской школы казалось слишком большим грехом.

Мудрая Далал сообразила, в чем дело, посоветовала: