Ира вздохнула. И это — всё? Кажется, она не успела вдоволь налетаться над планетой. И вообще — данное приземление, пожалуй, чересчур торжественно, на самом деле ей гораздо больше нравилось, когда маур по своему обыкновению лихачил, этак небрежно роняя «блюдце» с высоты. А ещё ей пришли на память фигуры высшего пилотажа на параде земной авиации.
— Фигуры высшего пилотажа, говоришь? — лукаво глянул на неё Ирруор.
— Вообще-то не говорю, а думаю, — вернула ему смеющийся взгляд Ира.
— Ты же знаешь, что для меня это одно и то же. Значит, громко думаешь… Тогда пристегнись на всякий случай.
Почти приземлившееся «блюдце» внезапно словно отпрыгнуло от планеты.
— Ой! — вскрикнула Ира, прижатая к спинке кресла спасательной жилеткой, но при этом глаза у неё так засверкали восторгом, что маур засмеялся.
Теперь они понеслись к планете настолько стремительно, словно вознамерились не приземлиться, а протаранить её. Маленький диск пикировал на материк, как сокол-сапсан. Сапсан бросается с неба на добычу с такой скоростью, что если промахивается — разбивается насмерть. Но он не промахивается почти никогда.
Ирруор резко остановил корабль в нескольких сотнях метров от вершин горных пиков и пару раз крутанул его вокруг своей оси, потом подарил Иру ещё одним лукавым взглядом.
— Ну держись, сейчас полетаем.
— А можно я включу музыку?
— Можно.
На всю рубку загремела одна из любимых Ириных композиций:
— Gimme, gimme sunshine, — запели Nina и Banditos Bonitos. — Хэй, Кончита, регги!
Ира принялась подпрыгивать в кресле в такт мелодии.
«Блюдце» завершило поворот вокруг своей оси, сорвалось с места и понеслось над горами, как монетка, с силой пущенная ребром наискось, потом запрыгало, словно плоский камушек по воде, пошло кувырком на хорошей скорости, полетело широкими кругами подобно карусели, нарисовало крутую гиперболу, затем параболу, закрутилось штопором, вошло в пике, скользнуло над самым плечом какой-то горы, умчалось в зенит, выписало «бочку» и «тройной тулуп»…
Ира танцевала вскинутыми над головой руками, иногда взвизгивала для порядку и хохотала.
— Хэй, Кончита, регги!
Как-то ей пришлось просветить не слишком эрудированного подростка, который искренне полагал, что «Кончита» — это от слова «кончать» в эротическом смысле.
— Кончита — уменьшительное от испанского женского имени Консуэло, которое употребляется и в странах Латинской Америки. Данная композиция — это регги, который танцует некая Кончита.
Подросток был дико разочарован…
— Gimme, gimme sunshine, — гремело в рубке.
На горизонте занимался рассвет, небо из тёмного постепенно становилось бледно-зелёным.