Песня о неземной любви (Силкина) - страница 66

— Ладно, это уже не важно, и вообще всё к лучшему. Пойдём посмотрим на наш корабль.

— Почему мы из него убежали? Он послужил бы защитой!

— Он послужил бы ловушкой. Экраны моего борта не идут ни в какое сравнение с эрнианской техникой, особенно в плане психотронной защиты. Инто нашёл бы потом совершенно целый корабль с трупами двоих антропоморфов, погибших неизвестно отчего… Встать можешь? Я понесу тебя…

…Камни ещё не остыли и светились, поэтому Ира теперь тоже видела ущелье. Карниза, под которым был укрыт корабль Ирруора, больше не было, большой участок стены также рухнул. «Блюдце» маура оказалось погребено под огромным завалом из оплавленных глыб.

— Мы остались без корабля? — с ужасом спросила Ира.

— Вероятнее, что нет, — Ирруор взялся за правое запястье, и его мысленная команда вкупе с кодовым сигналом браслета-плёнки была уловлена бортовой управляющей системой.

— Корабль не повреждён, сейчас он выберется из завала сам.

Девушка с сомнением посмотрела на осыпь — целая гора.

Но через некоторое время эта гора дрогнула, зашевелилась, её вершина распалась, отдельные обломки покатились по склону вниз, хлынул поток щебня, и показались две громадные металлические руки, напоминающие клешни гигантского краба. Манипуляторы ворочались, разгребая камни, потом оперлись на одну из самых крупных глыб и вытянули наружу дисковидный корпус корабля.

Землянка и кахурианин наблюдали за этим с безопасного расстояния. Когда манипуляторы замерли, закончив работу, а камнепад, вызванный этой работой, стих, кахурианин с Ирой на руках поднялся по осыпи. Он утвердился на подставленной ладони манипулятора, который перенёс их в распахнувшийся люк.

В тамбуре их обдали фонтаны ветра и света.

Он поставил её на ноги только в рубке, снял скафандр с неё, потом с себя.

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Я, как правило, не успеваю испугаться, а потом страх уже становится бессмысленным.

В данном случае это было не совсем правдой, но она сказала так, потому что с Ирруором творилось что-то не то.

10.

— Мы куда сейчас?

— На другой астероид, неподалёку, потому что Инто уже совсем близко.

На экранах стремительно поворачивалась, меняя ракурс, панорама космоса, совсем близко мелькали острые скалы, ледяные поля, трещины каньонов, надвигались с разных сторон, проносились мимо и исчезали — Ирруор вёл корабль, лавируя среди астероидов, выбирая.

Ира не смотрела на экраны, она с тревогой приглядывалась к мауру. Похоже, он был на пределе.

Одна из каменных равнин приблизилась вплотную и опрокинулась, как чашка, которую достали из серванта, перевернули вниз дном и аккуратно водрузили на стол. Корабль Ирруора приземлился в кратер на равнине, где было достаточно тени, чтобы укрыть его. Погасли экраны, почти полностью померкло освещение, сильно уменьшилась сила тяжести. Ирруор отошёл от пульта и медленно упал в кресло, уронив руки на колени.