— Да, друзья, мисс Магнуссон.
— В общем, она впрямую это не сказала, но мне кажется, она считает вас немного трусом.
— Необычайно — как бы это сказать — проницательная, очень проницательная девушка, наша Мэгги.
— Она не такая догадливая, как я. Вы действительно считаете, что у нас есть шанс добраться до Абердина?
— Да, шанс есть.
— А после этого?
— Ага! Умненькая, умненькая Джанет Магнуссон. Если я не планирую ничего на будущее, значит, не вижу никакого будущего. Так ведь? Ну так вот, я представляю себе будущее и имею определённые планы. Я собираюсь впервые после тридцать девятого года отдохнуть и провести пару недель на родных Шетлендских островах. Когда вы в последний раз были дома, на Шетлендах?
— Много лет тому назад.
— Поедете со мной, Джанет?
— Конечно.
Маккиннон прошёл в палату А и по проходу прошёл к сестре Моррисон, которая сидела за столом.
— Как состояние капитана?
— Довольно неплохо. Но он несколько мрачен и спокоен. Зачем, впрочем, расспрашивать меня. Расспросите его самого.
— Я прошу разрешения у сестры выйти с ним из палаты.
— Выйти из палаты. С какой целью?
— Я хотел бы поговорить с ним.
— Вы можете это сделать здесь.
— Мне неприятно видеть ваши подозрительные взгляды, когда мы шепчемся. Моя дорогая Маргарет, нам надо обсудить вопросы государственного значения.
— Выходит, вы не доверяете мне, да?
— Вы уже во второй раз задаете мне этот глупый вопрос. Я даю прежний ответ. Я действительно доверяю. Абсолютно. Я доверяю и присутствующему здесь мистеру Кеннету. Но здесь ещё пять человек, и я не знаю — можно им доверять или нет.
Маккиннон вышел с капитаном из палаты и вернулся с ним вновь буквально минуты через две. После того как она уложила капитана в постель, Маргарет Моррисон заметила:
— Это была самая короткая конференция в истории.
— Мы — люди немногословные.
— И это единственное коммюнике, которое мне предоставят?
— Здесь задействована высокая дипломатия. Должна соблюдаться тайна.
Когда он входил в палату В, его остановила Джанет Магнуссон.
— Что всё это значит? Я имею в виду ваш разговор с капитаном Боуэном.
— Я не имел бы возможности переговорить с капитаном с глазу на глаз, если бы обязан был отчитываться перед больными палаты В. Я нахожусь под клятвой молчания.
В палату вошла Маргарет Моррисон. Она перевела взгляд с боцмана на сиделку, а затем сказала:
— Ну что, Джанет, с вами он был более откровенен, чем со мной?
— Откровенен? Заявил, что дал клятву молчать. Свою собственную клятву, я в этом не сомневаюсь.
— В этом сомнения быть не может. Что вы делали с капитаном?