Уязвленный Крофтс делает угрожающий жест.
Крофтс, у меня тут пятнадцать патронов, а на таком расстоянии я стреляю без промаха, тем более в мишень ваших размеров.
Крофтс. Не бойтесь, пожалуйста. Я вас не трону.
Фрэнк. Очень великодушно с вашей стороны при данных обстоятельствах! Благодарю вас!
Крофтс. Я уйду, но сначала я кое-что сообщу вам. Вам это небезынтересно, ведь вы так привязаны друг к другу. Мистер Фрэнк, позвольте вас представить вашей сводной сестре, дочери преподобного Сэмюэля Гарднера. Мисс Виви: ваш сводный брат. Всего лучшего. (Выходит через калитку на дорогу.)
Фрэнк(после минутного оцепенения берется за винтовку). Вы засвидетельствуете, Вив, что это был несчастный случай. (Прицеливается в удаляющуюся фигуру Крофтса.)
Виви(хватается за дуло и направляет его себе в грудь). Теперь стреляйте. Можно.
Фрэнк(выпускает из рук винтовку). Стойте! Осторожнее.
Виви разжимает руку. Винтовка падает на траву.
Ох, и задали же вы страху своему мальчику. А если б она выстрелила? Уф! (Как подкошенный падает на скамью.)
Виви. А если б и выстрелила, – от острой физической боли мне стало бы легче.
Фрэнк(ласково). Не принимайте этого всерьез, милая Виви. Подумайте, даже если этот тип под дулом винтовки первый раз в жизни сказал правду, то мы теперь только стали настоящими детьми в лесу. (Протягивает к ней руки.) Пойдем и зароемся в листья.
Виви(с криком отшатывается). Нет, нет, только не это.
Фрэнк. Почему, что же случилось?
Виви. Прощайте. (Идет к калитке.)
Фрэнк(вскакивая). Нет! Стойте, Виви! Виви!
Она оборачивается.
Куда вы идете? Где вас искать?
Виви. У Онории Фрэзер, Чэнсери-лейн, шестьдесят семь, там я и останусь навсегда. (Быстро уходит в направлении, противоположном тому, по которому пошел Крофтс.)
Фрэнк. Послушайте, постойте! О, черт! (Бежит за ней.)
Квартира Онории Фрэзер на Чансери-лейн. Конторское помещение в верхнем этаже Нью-Стоун Билдингс; зеркальное окно, облезлые стены, электрическое освещение и патентованная печь. В окно видны трубы Линкольн-Инна и вечернее небо за ними. Посреди комнаты большой письменный стол, заваленный грудами книг и бумаг; на нем коробка сигар, пепельницы и настольная электрическая лампа. С правой и с левой стороны стола – стулья. Конторка клерка, запертая и прибранная, стоит у стены, ближе к двери, ведущей во внутренние комнаты. В противоположной стене дверь, ведущая в общий коридор. Верхняя панель двери из матового стекла, снаружи на ней черная надпись: «Фрэзер и Уоррен». Угол между этой дверью и окном заставлен суконной ширмой.