Дикин взглянул наверх, предостерегающе приложил палец к губам, хотя в этом вряд ли была необходимость, а затем помог Марике и полковнику спуститься на площадку. Так же молча он протянул руку полковнику. Тот немного поколебался, но затем вложил в руку Дикина свой револьвер. Дикин знаком показал, что они должны оставаться на площадке и, держась за поручни, ступил на буфер, уцепился за заднюю стенку тендера, подтянулся и заглянул внутрь.
Высунувшись из окошка кабины, Банлон смотрел вперед. Рэфферти открыв топку, подкидывал дрова. Оставив дверцу открытой, он деловито повернулся и направился к тендеру. Дикин быстро спрятал голову. Рэфферти взял охапку дров и пошел обратно. Тогда Дикин снова подтянулся, перемахнул через край тендера и бесшумно спрыгнул внутрь.
Банлон и Рэфферти, точно по команде, повернулись в его сторону. В четырех футах от них стоял Дикин. Его кольт был направлен прямо на машиниста.
- Я вижу там стоит ружье, - обратился Дикин к Рэфферти. - Не вздумайте прикоснуться к нему! Прочтите это!
Рэфферти нехотя взял из рук Дикина карточку, прочитал ее при свете пылавшего в топке пламени, затем вернул его Дикину с каким-то озадаченным выражением на лице.
- Полковник Клэрмонт и мисс Фэрчайлд находятся на передней площадке, - сказал Дикин. - Помогите им перебраться сюда... Спокойно, Рэфферти, если не желаете лишиться будущего!
Какое-то время Рэфферти колебался, потом кивнул и исчез. Через минуту он вернулся в сопровождении Клэрмонта и Марики. После этого Дикин приблизился к Банлону, схватил его за лацканы и, оттолкнув к стенке, приставил к его глотке кольт.
- Ваше оружие, Банлон! Такие змеи, как вы, всегда имеют при себе оружие!
Банлон попытался выразить возмущение, что свидетельствовало о его незаурядных актерских способностях.
- Клянусь богом, что-то я вас не пойму... Полковник Клэрмонт...
Дикин завел его правую руку за спину и подтолкнул к открытой двери с правой стороны.
- Прыгайте!
- Нет! - глаза Банлона заполнились ужасом. В вихре снега он видел несущиеся навстречу и мелькавшие внизу шпалы.
Дикин приставил дуло револьвера к его спине и нажал.
- Прыгайте, вам говорят!
Марика, пораженная поведением Дикина, сделала движение в его сторону, но властная рука полковника остановила ее.
- Ящик с инструментами! - выкрикнул в отчаянии Банлон. - Он под ящиком с инструментами.
Дикин отступил, позволив Банлону отодвинуться от двери и приказал машинисту стоять в углу.
- Ну-ка достаньте его! - приказал Дикин Рэфферти.
Рэфферти взглянул на полковника, тот кивнул. Тогда солдат сунул руку под ящик с инструментами и, пошарив, вытащил оттуда револьвер. Он протянул его Дикину, который взял его и вернул полковнику его кольт. Клэрмонт указал на тендер. Дикин понимающе кивнул.