- Они не дураки и быстро сообразят, что если мы не в поезде, то можем находиться только здесь. Во всяком случае, нас, наверняка, выдадут следы на крыше. - Дикин резко повернулся к Рэфферти: - Держите его на мушке и не спускайте с него глаз! При малейшем подозрительном движении стреляйте так, чтобы уложить его наповал! Тут нет места сентиментальности...
- Наповал?
- Конечно! Ведь не стали бы вы стремиться только легко ранить гремучую змею, если бы та собралась напасть на вас! А Банлон гораздо опаснее гремучей змеи. Так что можете спокойно отправлять его к праотцам, ведь он все равно умрет на виселице, если не станет прыгать из поезда на полном оду...
- Я?... На виселице? - физиономия машиниста задергалась в непрекращающемся нервном тике. - Не знаю, кого вы из себя разыгрываете, Дикин, но закон гласит...
Без сякого предупреждения Дикин шагнул к нему и ударил с такой силой, что Банлон стремительно отлетел к рычагам управления.
Изо рта и носа машиниста алым потоком хлынула кровь, залившая все вокруг.
- У-у-у... - застонал Банлон, со страхом глядя на окружающих его людей.
- Я и есть закон! - отрезал Дикин.
8
Банлон попытался остановить кровь, прижимая к губам и к носу довольно грязную тряпку, но кровотечение не унималось. Его сморщенное лицо осунулось и заострилось, глаза бегали по сторонам, как у загнанного зверя.
- Джон Стентон Дикин действительно представляет закон, - произнес Клэрмонт. - Он секретный агент федерального представительства. А вы знаете, Банлон, что это значит?
Банлону, вероятно, это было известно. Его физиономия приняла еще более затравленное выражение.
А Дикин перебрался в тендер и принялся раскидывать сложенные дрова. Наконец, он отступил в сторону. Марика в ужасе приложила руку ко рту. Клэрмонт невозмутимо уставился на два скрюченных трупа, показавшихся из под дров.
- Оукленд! Ньювелл!
Дикин мрачно взглянул на машиниста.
- Я же сказал, что вас ждет виселица, - он повернулся к Клэрмонту. Теперь вам понятно, почему вы не смогли найти Оукленда и Ньювелла в Риз-Сити? Ведь они так и не сошли с поезда!
- Видимо, узнали о чем-то, о чем не должны были знать.
- Как бы то ни было, но с жизнью они распрощались тут, в паровозной кабине. Ведь невозможно пронести двух убитых офицеров по платформе, где полно солдат. Не думаю, что они что-то увидели, скорее услышали. Возможно, Банлон с кем-то обсуждал некоторые щекотливые вопросы, и они вошли в кабину. Это была их последняя ошибка в жизни.
- Вторым наверняка был Генри. Банлон сам признался мне, что они отослали кочегара Джексона в город, а сами в это время...