1 Оэлун – облако.
2 Фуджин – госпожа (кит.)
3 Хуанди – император.
4 Архи – молочная водка.
5 Гутулы – род обуви.
6 Улигэрч – сказитель; улигэр – сказ.
7 Эцэге – отец.
8 Эхэ – мать.
9 Дуг – освежающий напиток, приготовленный из молока.
10 Гуай – уважительное обращение к старшему.
11 Агтач – конюший.
12 Кэрэиты исповедовали христианство несторианского толка.
13 Баурчи – ведающий ханским столом.
14 Мэрген – искусный стрелок.
15 Бохтаг – головной убор женщин той эпохи.
16 Урагша! – Вперед!
17 Анда – названый брат.
18 Хурут – сушеный творог.
19 Хулан – дикий осел.
20 Хатун – госпожа.
21 Хулэг – конь-богатырь, богатырский конь.
22 Сын неба – титул китайского императора.
23 Хасар – хищный зверь.
24 Канга – колодка.
25 Тарак – молочный продукт.
26 Хур – музыкальный смычковый инструмент.
27 Наступить на порог – считалось нанести тяжелое оскорбление хозяевам юрты.
28 В Китае той поры правили две династии: на юге – Сунская, на севере – Цзиньская. Кроме того, на западе было государство тангутов.
29 Китайцы не употребляли молока.
30 Ляо – железо (кит.).
31 Лан – денежная единица (кит.).
32 Кан – отапливаемая лежанка в китайских домах.
33 В Китае время от 7 часов вечера до 5 утра делилось на стражи, по два часа каждая.
34 В Китае монеты выпускали с квадратным отверстием посредине, их нанизывали на шнур в связки определенного достоинства.