Лейси припарковалась на центральной площади и пошла в направлении Броуд-стрит, вдоль которой было расположено множество магазинов и магазинчиков, окаймляющих главную торговую магисталь Бриджтауна. Время летело незаметно, пока она рассматривала товары, которыми были заполнены прилавки.
Решив перекусить что-нибудь в порту и полюбоваться лодками и яхтами, Лейси пошла вниз по Броуд-стрит в сторону Трафальгарской площади. Ей объяснили, что именно отсюда лучше всего любоваться яхтами, стоящими в порту. Там же находились несколько открытых кафе, в которых можно было перекусить.
Увертываясь от потоков машин на Трафальгарской площади, Лейси пересекла боковую улицу и вскоре нашла спокойное кафе, выходящее прямо на залив. Она села за столик, находящийся в тени. Расположившись так, чтобы ей были видны яхты, Лейси заказала легкий завтрак.
Она оглядывалась вокруг, восхищаясь великолепным видом и благодаря фортуну за то, что тетка Сьюзен разрешила ей пожить в своем чудном домике. Ей здесь все очень нравилось. Барбадос подарил ей именно ту красоту, которой ей так не хватало, покой, бесконечные мили безлюдных пляжей.
После каждого дня, проведенного на солнце, ее загар становился все сильнее. Настроение ее было превосходное.
Увидев двух девиц, которые шли мимо и ели мороженое, Лейси поняла, что именно таким десертом она хочет закончить свой ленч. В нескольких шагах она заметила лоток с мороженым. Оставив свои пакеты на стуле, она купила двойную порцию шоколадного мороженого и пошла обратно в кафе. И тут она увидела, что какие-то люди собираются занять ее столик. Она поспешила туда, чтобы сесть на прежнее место, - ее покупки все еще лежали на стуле. Стараясь не столкнуться с проходившим мимо человеком, она тем не менее налетела на своего неотразимого соседа.
Джейк переходил улицу. Он был в безупречном светло-сером легком летнем костюме, бледно-голубой рубашке с темно-синим галстуком и выглядел так, как будто только что сошел с обложки журнала мод. Но по его брюкам медленно растекалось шоколадное мороженое.
Лейси с ужасом смотрела на него, постепенно понимая, что в спешке навлекла на него новую неприятность! Его элегантный, с иголочки, новый костюм был теперь безнадежно испорчен. Пока она как завороженная продолжала наблюдать за ним, остатки мороженого сползли по штанине и шлепнулись на его туфли - ей даже показалось, что раздалось хлюпанье.
Она в ужасе зажмурила глаза, правда, это продолжалось только секунду. Она снова открыла их и с неприязнью посмотрела, во что превратились его совсем недавно великолепные брюки. Схватив носовой платок, она хотела вытереть мороженое.