и корешки дуба. К удивлению Стивена, в набор покойного входила и спиртовая настойка лауданума — три винчестерских кварты.
— Изыди! — возопил Стивен, хватая ближайшую бутылку, и подскочил к открытому люку. Однако, выбросив ее, он остановился и фальшиво-увещевательным тоном провозгласил, что оставшиеся необходимо сохранить — исключительно для нужд пациентов, так как показаний для применения настойки может быть множество.
Затем, задержавшись лишь за тем, чтобы позвать бледного потерянного охранника, он направился к корме — в каюту миссис Уоган. Каюта была заполнена миссис Уоган и ее служанкой, складывающими белье, причем девушка все еще была одета в одну лишь простыню, обернутую вокруг ее бюста. В последовавшей суматохе Стивен убедился, что миссис Уоган способна к решительным действиям: она всучила девице сорочку и скромное платье, и, приказав охраннику отвести ее обратно, избавилась таким образом от обоих.
— Доброе утро, мадам, — поздоровался Стивен, когда охранник и охраняемая скрылись в темном проходе, хором визжа от пробегающих крыс. Он вошел, и миссис Уоган вынужденно отступила назад, так что свет от подвешенного фонаря осветил ее лицо.
— Меня зовут Мэтьюрин, я врач на этом корабле, и зашел расспросить вас о здоровье.
На лице собеседницы не пробежало даже тени узнавания: либо она отличная актриса, либо и правда никогда не слышала о нем. Диана, подумал он с горечью, вряд ли сильно гордилась знакомством с ним, чтоб поминать в разговоре. Нет, он попытается еще, но тысяча к одному, что собеседница никогда не слышала о Стивене Мэтьюрине.
Миссис Уоган извинилась за беспорядок, предложила ему сесть, и заявила, с многочисленными благодарностями за его доброту, что она чувствует себя неплохо.
— Но ваше лицо все еще слегка желтее, чем хотелось бы, — заметил Стивен. — Дайте, пожалуйста, руку.
Пульс был ровный — она не притворялась.
— Теперь покажите язык.
Ни одна женщина не сохранит привлекательный вид с широко открытым ртом и высунутым языком — и в груди миссис Уоган была заметна некая внутренняя борьба. Но Стивен употребил весь авторитет врача и язык появился.
— Ну что ж, отличный язык. Я бы сказал, что у вас была отличная, доброкачественная рвота. Можно сколько угодно ругать морскую болезнь, но в эвакуации большого количества дурных жидкостей и грубых масс ей нет равных.
— По правде говоря, сэр, я вообще не болела, так, легкое недомогание. Я несколько раз путешествовала в Америку, и я не нахожу качку невыносимой.
— Тогда, возможно, следует назначить вам слабительное. Пожалуйста, расскажите, какой у вас стул.