Михайло неторопливо поскреб бороду:
— Ничего не выйдет, мистер.
— То есть как это ничего не выйдет? — оторопел Билькинс.
— А так вот не выйдет. Собаки у нас не американские. Чай свои собачки — то. Коли кормить не станем, поминай собачек, как звали.
Билькинс с трудом сдерживал кипевший в нем гнев. Наконец он не выдержал. Схватил Вылку за плечо, взбешенно крикнул:
— Ну, будет дурака валять… Немедленно запрягать!
Илья вскочил, сбрасывая руку американца.
— Казы ему, Михайла: грозить мине не нада, — спокойно сказал он. — Коли мы не захочим, никуды ты езжать не станес.
Билькинс стоял совершенно ошеломленный. Вылка заговорил с Михайлой по- самоедски. Тот хмуро подавал короткие реплики. Потом вдруг оживился:
— Погоди, председатель, я так располагаю, што ехать нам с ними след. Нам сейчас как нельзя больше на руку с земляком нашим Федором потолковать.
Илья задумался.
— Может статься, — решил он наконец, — пусцай так буде. Поидим, цто ли.
Михайло повернулся к нетерпеливо ожидающему Билькинсу:
— Ин ладно, мистер, не кипятись зря. Поедем. Нам самим эта волынка тут надоела до смерти. Гляди только собирайся живым манером. За нами дело не станет.
Через полчаса четыре упряжки, запряженные двойными комплектами собак, мчались во весь дух по снежному хребту в обход угольного поселка. Взметая снежный след, они исчезли в том направлении, откуда несколько дней тому назад пробирались к таинственному поселку, скребясь по песку и камням.