На эти слова была теперь вся ставка. Ничто не отличалось от повседневной обстановки всплытия, какие сотни раз совершил каждый из членов экипажа, но никто и никогда не сознавал так отчетливо, что от точности движений, от быстроты реакции зависит то, на чем были сосредоточены все помыслы и что свинцовой тяжестью в висках напоминало о себе при каждом движении — возможность глотнуть чистого воздуха.
Стоя на своем месте, Билькинс впился в приборы. Он готов был пальцами подгонять стрелку глубомера. Но вот осталось несколько метров. Билькинс выравнял лодку. Медленно на одних рулях подходил «Наутилус» к поверхности льда, закрывшего его от солнца и воздуха, Поколебавшись минуту, Билькинс прильнул к телефону к передал во все отделения:
— Мы подходим к самому льду. Приготовьтесь к возможному толчку.
На всем судне воцарилась тишина почти непереносимая. Моторы вращались на самых малых оборотах. Едва слышным звоном отвечал гребной вал. Никто не знал, как даст о себе знать лед. И вдруг настороженность лодки прорезая пронзительный животный вой. Кричал извивающийся в своем углу связанный Филиппс. Ему ответил из — под трапа главного поста взрыв выстрела, потрясший неподвижный воздух лодки. Люди шарахнулись от своих машин. Но раздавшийся спокойный голос командира вернул их на места:
— Все по местам… Эванс покончил с собой… Мир его праху. Все по местам! Сейчас лед.
Билькинс бросил эти слова наобум. Только для того, чтобы заставить людей вернуться к машинам. Но точно в подтверждение над главным постом раздался оглушительный скрежет железа, эхом разнесшийся по всему корпусу. Лодка задрожала и остановилась. Качнувшись несколько раз в раздумье, «Наутилус» сделал еще небольшой скачок вперед и вверх и замер.
Теперь Билькинс не успевал подавать команду. Люди работали, как бешеные. Обливаясь потом, при каждом движении хватаясь руками за все, что попало — только бы удержаться на ногах — команда выполняла все указания командира, как на образцовом учении. Не прошло и трех минут, — труба бура была поднята на высоту рубки. Через несколько сантиметров она должна была встретиться со льдом.
Вцепившись ногтями в ладони, Билькинс отдал приказание выдвинуть бур.
— Есть бур! — донеслось в ответ.
— Открыть клапан! Включить мотор! — резко бросал одну за другой команды Билькинс.
Вода хлынула в отверстие трубы. Поднимаемый бур не встречал никаких препятствий. Струя воды делалась все сильнее. Люди бросились врассыпную от трубы. Билькинс чувствовал, как по втиснутым в ладони ногтям стекает теплая кровь. Спокойно и резко, овладевая окружающими легче, чем самим собою, он чеканно бросил: