Вытянув руки, Лобсанг взмыл в воздух.
— Кажется, мы договорились: никаких фокусов, — удивился Лю-Цзе.
— Да, метельщик, — откликнулся, зависнув в воздухе, Лобсанг. — А потом я вспомнил твое наставление: «Никогда не забывай о Первом Правиле».
— Ага! Молодец! Кое-чему я тебя все же научил!
Лобсанг подлетел поближе.
— Ты не поверишь, что я видел после того, как мы расстались, — сказал он. — Это невозможно описать словами. Я видел миры, таившиеся внутри других миров, как те куклы, что вырезают из дерева в Убервальде. Слышал музыку лет. Узнал больше, чем смогу когда-либо понять. Но я до сих пор понятия не имею, в чем заключается Пятая Неожиданность. Это фокус, головоломка… испытание.
— Вся наша жизнь — испытание, — ответил Лю-Цзе.
— Тогда покажи мне Пятую Неожиданность, и я обещаю не причинять тебе вреда.
— Обещаешь не причинять вреда?
— Я обещаю не причинять тебе вреда, — торжественным голосом повторил Лобсанг.
— Хорошо. Тебе достаточно было просто попросить, — широко улыбаясь, промолвил Лю-Цзе.
— Что? Но я ведь уже просил тебя об этом. И ты отказался!
— Просить следует в нужный момент, о чудо-отрок.
— А сейчас что, нужный момент?
— Написано ведь: «Нет времени, кроме настоящего», — ответил Лю-Цзе. — Узри же! Вот она, Пятая Неожиданность.
Он сунул руку под рясу.
Лобсанг подлетел еще ближе.
Метельщик достал карнавальную маску. Одну из самых дешевых: дурацкие очки, приклеенные к длинному розовому носу, и густые черные усы под ним.
Лю-Цзе надел маску и пошевелил ушами.
— У! — сказал он.
— Что? — спросил ошеломленный Лобсанг.
— У! — повторил Лю-Цзе. — Я ведь никогда не говорил, что эта неожиданность отличается особой изобретательностью, правда?
Он снова пошевелил ушами, а потом — бровями.
— Здорово, да? — спросил Лю-Цзе и усмехнулся.
Лобсанг рассмеялся. Лю-Цзе улыбнулся еще шире. Лобсанг, расхохотавшись еще громче, опустился на маты.
Удары, как ему показалось, посыпались из ниоткуда. Кулак врезался ему в живот, затем он получил по шее, его пнули чуть пониже спины, после чего ловкой подсечкой выбили из-под него ноги. Лобсанг приземлился прямо на брюхо, а Лю-Цзе упал сверху, фиксируя его Захватом Рыбы. Выйти из такого положения можно было, только вывернув собственные плечи.
— Дежа-фу! — выдохнули хором невидимые наблюдатели.
— Что? — пробормотал Лобсанг в мат. — Ты же говорил, что никто из монахов не владеет дежа-фу!
— Потому что я никого из них этому не обучил! — рявкнул Лю-Цзе. — Ты обещал не причинять мне никакого вреда? Большое спасибо. Сдавайся!
— Но ты никогда не говорил, что владеешь этим искусством!