– Куда вы собирались плыть? – поднял от карты серьёзный взгляд северянин.
– В Имгант, – не раздумывая, сообщил Дорд.
– Туда можно попасть двумя способами. – Спрашивать, почему именно в Имгант, Азарил не стал, это ему и так было понятно. – Первый – сворачиваем влево и поднимаемся по Жёлтой реке, потом пересаживаемся на лошадей. Второй – сворачиваем вправо, плывём вдоль диких земель, огибаем Харилию, выходим в Лагейское море и либо пересекаем на лошадях Маркат, либо огибаем на баркасе и его. Только должен сразу предупредить, там уже наступила пора зимних штормов. Это тут тепло и тихо.
– Есть ещё третий путь, – задумчиво предложил Дрезорт, – добраться до Ханга и купить амулеты переноса. Я знаю там пару лавчонок, которые занимаются этим втихую. Разумеется, прямиком в Дензир мы вряд ли попадём, но вот до Гортвальда, вполне вероятно, доберёмся. А в столице у меня намного больше возможностей достать амулет переноса, чем на побережье.
– В Гортвальде меня моментально сцапают дядины люди, – несговорчиво фыркнул Дорданд, – лучше в любой другой город.
– Вообще-то у меня припрятана на всякий случай пара личин… – смущённо признался капитан, – сами понимаете… профессия обязывает. Мне и самому сейчас показываться в собственном обличье нельзя. Личины хорошие, придворные магистры делали. Я уверен, никто, кроме сильных магов, ничего даже не заподозрит. А сильных магов в столице сейчас нет. Все в обители. Но это я к слову, ни на чем таком не настаиваю.
– Ладно, плывём в Ханг, – поразмыслив, принял решение герцог, не заметив мимолётных взглядов, которыми обменялись друзья, – а там, у руля, не нужно никого подменить или помочь?
– Мы не стали поднимать парусов, – качнул головой северянин, – идём на магии. Истен, который стоит сейчас на руле, хорошо знаком с морским делом.
– Чинер тоже, потому я их и взял. И приказал заранее выспаться, – поддакнул Дрезорт, – может, и мы немного поспим? Дорд, ты останешься тут, а мы устроимся в кубрике.
– Я тоже в кубрик, – не согласился герцог, не желавший оставлять этих пройдох без присмотра, – тем более, не помешает немного перекусить.
Объяснять сообщникам, что за столом ему почему-то кусок в горло не лез, несмотря на обилие изысканных блюд и деликатесов, Дорданд не стал, наверняка и сами всё заметили. А здесь еды у них достаточно, если верить сделанному Брантом заявлению. Едва они отошли от причала, капитан лично проверил все запасы.
Как выяснилось, все остальные тоже были не против пожевать.
– Должен же я хоть чем-то возместить разлуку с невестой, – доставая из корзины завёрнутые в капустные листья куски жареного мяса и бутылку любимого вина, шутливо вздохнул Дрезорт, заметив изумлённый взгляд герцога.