Бунтарка. Берег страсти (Сойер) - страница 114

— Успокойся, она далеко не уедет.

— Но она ведь опередила нас на целый день!

— Тайный брак устроить не так-то просто. Даже если предположить, что жених не против, а одному Богу известно, согласен Луни или нет. Еще есть время, чтобы помешать этому. Мне придется найти ее, прежде чем она еще больше скомпрометирует себя. Остается только надеяться, что она сбежала скорее из ненависти ко мне, чем из любви к нему. Если дело обстоит иначе, имею ли я право вмешиваться? — задумчиво произнес Жюль.

— Боже милостивый, племянник, ты ведь не собираешься занудствовать в такой момент?

Когда граф поднял голову, его глаза были холодны, однако негодование Онорины заставило его действовать. Он подошел к столу, быстро начеркал и записку и поручил слуге отнести ее своему банкиру. Другому своему слуге велел подняться наверх и собрать вещи.

Сделав эти распоряжения, Жюль сказал:

— Только представить, что она едет одна без всякой защиты! Она надеется застать его в Бордо. А что, если он не знает, что она едет следом за ним, и направится дальше — в Лос-Пасахес?

— Где это?

— Это порт в Испании, там стоит корабль Лафайета. Почему она так поступает? Если бы я только знал ответ на этот вопрос!

Онорину на этот счет не мучили сомнения — она была уверена, что ее племянницей, как обычно, движут бунтарские страсти. Она не осознавала, насколько Вивиан противны ее нынешнее положение и ее опекун. Хотя, прочитав это откровенное и обидное письмо, поняла, что побег с любимым кажется девушке лучшим избавлением от всех невзгод.

Она вздохнула:

— Если бы это был брак по любви! Но между ними я не заметила ничего, кроме дружбы. Трудно поверить, что такое может случиться. Вивиан сошла с ума, если ведет себя так. Не расстраивайся, дорогой, она этого не заслуживает. Если бы она была сейчас здесь, то увидела бы озабоченность, какую способен проявить лишь родной отец.

— Роберт? Боже! — Жюль резко встал и начал расхаживать по комнате. — Я поеду на почтовом дилижансе, не останавливаясь в пути, — только так удастся настичь ее. Может, она столкнется с проблемами, и это задержит ее. Боже, — сказал он, стукнув кулаком по ладони, — как я могу желать ей такого? Нет, где бы она ни вышла в Бордо, я найду ее. Бог даст, я приеду раньше, чем она успеет встретиться с ним.

— Как по-твоему, мне тоже следует поехать?

— Глупости! Ты не выдержишь такого путешествия. — И он с отчаянием посмотрел на Онорину: — Но как мне уговорить ее вернуться? Она меня не послушается, а я ни за что не стану прибегать к силе.

— Я все-таки намерена последовать за тобой, но буду ехать медленнее, а ты будешь оставлять для меня сообщения в постоялых дворах. Когда ты найдешь Вивиан, попроси ее дождаться моего приезда, и я отвезу ее домой.