Обрученная с Розой (Вилар) - страница 171

Он взглянул на Ричарда.

– Откуда такая уверенность? Куда она могла подеваться?

– И действительно, куда? По крайней мере, преподобный отец Ингильрам утверждает, что девушки там нет.

«При чем тут Ингильрам? Ричард и без него давно об этом знает. Он ведь находился в аббатстве, когда Анна бежала».

Неожиданно он почувствовал, что близок к разгадке. Как сказал этот горбун?.. Он упомянул Ингильрама! Невилю стало казаться, что картинка складывается. Неожиданное благорасположение аббата, который до того слыл его ярым ненавистником, выглядело теперь совсем в ином свете. Тот явно оттягивал время, чтобы скрыть свою причастность к этому делу. Значит, можно его не щадить… Но если он ошибается и попусту клевещет на невиновного человека? Епископ внезапно вспомнил, как только что благословил монаха-бенедиктинца. Ведь он знает его! Это человек из обители Киркхейм! Что же он тут делает? Не посланец ли он своего настоятеля? Чтобы окончательно увериться, епископ небрежно бросил:

– Что же еще сообщил вам настоятель Ингильрам?

– Так, кое-что. И это кое-что мне совсем не нравится.

«Если Невиль сдастся и расскажет все сам, я останусь только доволен. Я не изверг, мне незачем жестоко обращаться с человеком, на племяннице которого я собираюсь жениться в самое ближайшее время», – размышлял Глостер.

Епископ снова пригубил вино и повернулся к Ричарду. Его страх как-то незаметно пропал.

– Magna est veritas, et praevalebit! 63 – воскликнул он и поднял на герцога свои зеленые глаза, – Спрашивайте, ваше высочество!

Он был спокоен и в душе поздравлял себя с тем, что успел сделать. Епископ перевел взор на пылающий в огромной печи огонь, разгоняющий сырость подземелья. На кованой решетке лежали раскаленные клещи. И, глядя на них, епископ решил ничего не скрывать. Ведь Анна далеко, и своим признанием он не повредит ей, зато спасет свою голову, а заодно и накажет кое-кого.

Ричард откинулся в кресле, вздернул подбородок и осведомился:

– Правда ли, святой отец, что Анна Невиль, вырвавшись из-под опеки Йорков, нашла убежище у вас и ныне вы скрываете ее от опекунов?

– Nego64.

Ричард легко улыбнулся.

– И то, что она скрывается под именем Алана Деббича, вы тоже отрицаете? Не стоит упорствовать, святой отец.

Епископ не спеша провел рукой по бороде.

– Алан Деббич действительно является моей племянницей, переодетой в мальчишку. Грешно, конечно, девице носить штаны и кинжал за поясом, но преподобный отец Ингильрам, видимо, заранее отпустил ей этот грех, еще до того, как двенадцать дней назад доставил ее ко мне из аббатства Киркхейм в своем портшезе.