Жаклин Врана (Лерой) - страница 46

– Добрый вечер, господа, – вернулся за витрины он. – Выбираете кольцо для своей дамы?

– Похоже, что эта девочка моя невеста? – рассмеялся Уве. – Она младше меня почти вдвое.

– Обычно невесты другими не бывают, сэр – оправдался продавец. – Так что вы желаете?

– Мы не покупать пришли, – ответила следователь. – Жаклин Врана, полиция Стокгольма. Где серьги?

– какие серьги? – раскинул руки тот.

– Лучше я, – отодвинул ее Уве. – Можете показать, какие серьги у вас имеются в ассортименте?

– Разумеется, сэр, – подошел к одной из витрин продавец.

Жаклин остановилась напротив и невольно загляделась.

– Ну? – окликнул ее Уве. – Есть что-нибудь похожее.

– Нет, – резко вскинула голову она. – Совсем ничего. Это весь товар?

– Имеются каталоги, но там вещи эксклюзивные.

– Такие нам и нужны, – кивнула она. – Есть что-нибудь в трех экземплярах?

– Четыре модели, – положил на стекло изящный буклет продавец и принялся листать страницы. – Да, вот посмотрите. С мелкими алмазами, с одним, но крупным…

– Нам нужен зеленый камень, – сократил поиски Уве.

– Наверное, речь идет о «Глазах нимфы», – пролистал далеко вперед буклет он и остановился на товаре за тысячу крон.

– Это он, – заключила девушка. – Кому вы их продавали?

– Мы не храним таких записей. Гарантии с именами находятся у наших клиентов.

– Не храните имен тех, кто покупает безделушки за тысячу крон? – удивился полицейский.

– Три пары, – пропустил вопрос тот.

– Имен, разумеется, не помните, – угадал полицейский. – Хотя бы происхождение в памяти отпечаталось?

– Одна из них француженка, – подсказала Жаклин.

– Откуда?.. – изумился Уве, но тут же осекся и поморщился. – Хорошо, а две другие?

– Одна, кажется, англичанка или американка, – продолжил продавец. – Приехала с переводчиком. Стандартная английская фамилия.

– Если умирает иностранец, родственники объявляют тревогу, – рассуждал вслух Уве. – Нет, нам нужна шведка. Одинокая женщина средних лет.

– Третья шведка, верно, – задумался мужчина. – Речь совершенно чистая. Акцента не было, понимала языковые обороты и шутки. Да, она определенно шведка. И фамилия шведская.

– Но ее вы, само собой, вспомнить не можете.

– Помню только, что кончалась на что-то традиционное.

– Вроде «сон»? – отбросил спесь Уве.

– Нет, я бы запомнил, потому что на «сон» заканчивается моя. Вообще-то, – протянул он, – знаете, произошел в тот день один курьез. За него страшно неловко, хотя вины моей в этом нет. Эта дама одевалась роскошно и дорого, если не сказать вызывающе.

– С чего вы так решили?

– На ней была шуба.

– И что в этом примечательного?