Хантер (Маст) - страница 84

– Милый, мне скучно, может быть, мы уже пойдём домой?

Боже, что это был за взгляд! Он буквально убил меня им. Курицы заохали, а мой «ненаглядный» лишь натянуто улыбнулся, аккуратно убрал мои ноги и прошептал мне на ухо:

– Я убью тебя!

– Ты хочешь меня наказать, дорогой? – сказала я во весь голос. – Я уже жду этого с нетерпением.

– Нынешняя молодёжь совершенно распущенная! – возмутилась одна из куриц.

– Совершенно неуправляемые, неуравновешенные дети! – закудахтала вторая.

– Миссис Картер, слава богу, у ваших детей отменное воспитание! Не то, что у некоторых! – третья посмотрела на меня с презрением. – Мистер Хантер, тут вашей вины нет, это, скорее всего гены или неподобающее воспитание до вашего появления в жизни бедной девочки. Я конечно понимаю, что Энни осталась сиротой, но её выходки совершенно обескураживающие.

Я немного напряглась, меня это начинало злить.

– Вспомните, как она избила бедного Майка, а игры, а это появление на выпускном в вызывающем платье. За что вообще ей дали корону! И как хватает наглости вести себя так сегодня?!

– Энни совсем ещё ребёнок, – начала вступаться миссис Картер. – Ей просто не хватает женского тепла рядом! – она посмотрела на Хантера таким взглядом, как будто завтра у них свадьба.

– А ничего, что я тут?! – я резко встала. – Вы тупые, надменные, циничные, толстые, пустоголовые курицы. Вы пустые, неинтересные и скучные. Вы достали меня! Не вам учить меня, как мне жить! Вы ничего обо мне не знаете! Кто я?! Что я?! И почему я это в делаю?! Вам никогда не понять меня, вы прячетесь за масками, не желая узнать, каков человек на самом деле. Это не вы потеряли родителей! Не вам пришлось жить жизнью, которой я живу, и не вам судить меня за мои поступки!

Я направилась на кухню и осушила залпом полбутылки шампанского. Плевать. Они меня бесят. Пора сваливать, настроение я им всё равно подпортила.

– Миссис Картер, приношу свои извинения за Энни. У неё взбалмошный характер, – в дверях стоял Хантер. Он был зол, и ему, в принципе, наплевать на то, что я делаю, я это знала, но он делал вид, будто ему не всё равно.

– О, Джек, я представляю, как тебе сложно одному с ней справляться! – она вновь затрепетала ресницами, меня начинает тошнить.

– Меня сейчас вырвет от вашего обмена любезностями. Вы зря стараетесь, миссис Картер, наш дорогой Джек непробиваемый, – я почти вплотную подошла к нему и указательным пальцем провела по его небритой щеке, от чего он слегка отпрянул и напрягся. – И зря вы тут перед ним извиваетесь, он всё равное не будет с вами спать! – я посмотрела на ошеломлённое лицо миссис Картер, повернулась и вышла. Так тебе и надо, чёртова сука! На полпути сильная рука Хантера схватила меня за локоть.