Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром (Чейз) - страница 265

Чита вошла в кухню, и он слышал, как она открыла дверь холодильника.

Весь во власти дурных предчувствий, Крейн вернулся к окну и принялся наблюдать за Моэ.

Было чуть позже часа ночи, когда Деннисон вошел в холл отеля «Маунт Кресчент». Дежурный портье как раз собирался домой. Деннисону повезло. Обычно портье уходил раньше, но сегодня он ждал свою подругу. Деннисон предъявил документы и попросил портье сообщить все сведения о новых постояльцах, а также показать регистрационную книгу. После того, как он изучил ее, Деннисон спросил:

— Этот, Джек Ховард… какой он из себя?

— Высокий, темноволосый, хорошо одетый джентльмен. Под левым глазом огромный синяк…

Деннисон улыбнулся.

— Дайте мне ключ от его номера. Мне необходимо поговорить с этим парнем.

Портье заколебался, но все же снял ключ с доски и протянул его Деннисону.

— Мы не хотим неприятностей, инспектор. Вы же понимаете…

— Да кому они нужны. Кто говорит о неприятностях?

…Вик никак не мог уснуть. Лежа в темноте, он думал о Керри, пытаясь уверить себя, что ей и ребенку ничего не грозит. Но у него никак не шел из головы Рифф. Да и сестричка его тоже… Бандиты, подонки! Эти двое в состоянии сделать любую гадость.

Неожиданно он услышал, что кто-то остановился возле двери его номера. Сердце Вика тревожно екнуло.

Деннисон осторожно вставил ключ и, открыв замок, толкнул дверь.

Мужчины посмотрели друг на друга.

— Инспектор Деннисон, — назвал себя Джой. — ФБР. Как я полагаю, вы — Виктор Дермотт?

Вик удивленно посмотрел на него, затем нерешительно сказал:

— Да, это я, — он сел на постели. — Что все это значит? Почему вы…

— Все в порядке, мистер Дермотт, — дружелюбно улыбнулся Деннисон. — Я хочу помочь вам. Мы знаем о ваших затруднениях, — он сел на постель. — Нам известно многое. Мы хотим схватить с поличным этих негодяев.

Деннисон говорил долго и убедительно.

— Даю вам слово, что мы не станем ничего предпринимать, пока вы не вручите выкуп и миссис Дермотт и ребенок не окажутся в безопасности… Надеюсь, вам будет приятно узнать, что двое моих сотрудников ведут постоянное наблюдение за ранчо. Если там возникнут непредвиденные осложнения, они без промедления придут на помощь вашей жене.

Но чем больше он говорил, тем мрачнее становился Дермотт.

— Почему вы думаете, что я буду помогать вам? — со злостью сказал он. — Что значат четыре миллиона для такого человека, как ван Уэйли! Моя жена в лапах этих зверей! Они ни перед чем не остановятся! Они уже убили моего слугу! Они…

— Одну минуту! — резко прервал его Деннисон. — Вы сказали, что они убили вашего слугу?