Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром (Чейз) - страница 6

— Это вполне простительно для человека в его положении. Телевизор ему просто необходим.

— Конечно, — в ее голубых глазах промелькнуло легкое неудовольствие. — Не буду вам мешать.

Этим она давала мне понять, что меня ждет работа, и она не собирается торчать возле меня весь день.

— Я сейчас примусь за дело. Эта дверь?

— Да.

— А чердак?

— Люк как раз над ней. Там, правда, много хлама.

— Благодарю вас, миссис Делани.

Я вытащил из чулана лестницу, приставил к люку, забрался на чердак и осмотрелся, затем вновь спустился, чтобы взять инструменты. Когда я шел по коридору, миссис Делани появилась на пороге своей комнаты. Она бросила на меня такой взгляд, что я застыл на месте, словно натолкнулся на стену.

— Не нуждаетесь ли вы в помощи? — спросила она.

— Спасибо, мне не хотелось бы вас беспокоить.

— Мне совершенно нечего делать, и если я чем-то могу вам помочь…

Мы посмотрели друг на друга.

— Буду рад этому. О’кей, тогда вы будете передавать мне инструменты по мере необходимости, когда я буду работать на крыше.

— С удовольствием помогу вам.

Она двигалась с естественной грацией, которая очаровала меня. У лестницы Хильда остановилась.

— Вы считаете, что я смогу подняться? — она кивнула в сторону лестницы.

— Я вам помогу.

Я подошел вплотную к ней. От нее исходил аромат неизвестных мне духов. Внутри у меня все затрепетало.

Я взялся правой рукой за лестницу.

— Она достаточно прочна.

Миссис Делани начала подниматься. На полдороге она остановилась и посмотрела на меня. Ее длинные, стройные ноги находились как раз на уровне моих глаз.

— Нужно было надеть джинсы, они были бы более удобны для работы, — сказала она, улыбаясь.

— Все в порядке, — каркнул я, чувствуя, как язык одеревенел во рту. — Я не смотрю.

Она рассмеялась.

— Надеюсь…

Ухватившись руками за край люка, она скользнула на чердак. От резкого движения подол плиссированной юбки колыхнулся, и перед моими глазами мелькнули ее белые трусишки. Кровь молоточками застучала у меня в висках.

Миссис Делани нагнулась и посмотрела в отверстие люка. Она была очаровательна. Бронзовые волосы упали вперед, обрамляя прелестное личико. Она испытующе смотрела на меня, словно старалась определить, увидел ли я что-либо.

— Вы можете передать мне антенну… — начала она.

Я был рад тому, что могу чем-то заняться и не смотреть на нее, как кролик на удава. Я передал ей антенну и ящичек с инструментами. Прихватив телевизионный кабель, я забрался к ней на чердак. В пыльном, захламленном старыми вещами помещении у меня создалось впечатление, что мы единственные люди на земле… Я не слышал ничего, кроме биения собственного сердца.