Хулиган у двери (Ортон) - страница 3


Пауза

Есть снимок невесты моего брата, как она орет, как причитает. Настояла, чтобы и обручальное кольцо вместе с ним похоронили. Ничего не значащий театральный жест. А теперь ей даже трудно букет цветов ему на могилу положить.

ДЖОЙС. Но, может, его смерть выбила ее из колеи. Несчастный случай…

УИЛСОН. Это не был несчастный случай. (Делает глоток). Его убили.

ДЖОЙС. Откуда вы знаете.

УИЛСОН. Не возражайте мне!

ДЖОЙС удивленно на него смотрит.

ДЖОЙС(сердито). Вообще-то это частный дом, так что нечего повышать голос. Я не привыкла, чтобы незнакомые люди так со мной разговаривали.


УИЛСОН пьет чай и ест печенье.


Допивайте и выметайтесь — не желаю вас больше видеть. Да к тому же и муж скоро вернется.

УИЛСОН. Он вам не муж.

ДЖОЙС(с гневом). Да как вы смеете! Надо же — куда зашел. Немедленно покиньте помещение.

УИЛСОН. Вы не замужем.

ДЖОЙС. Самое время вызвать полицию.

УИЛСОН. Да у вас же нет телефона.

ДЖОЙС. Я могу постучать в пол.

УИЛСОН. Но внизу никого нет.

ДЖОЙС. Я на вас донесу.

УИЛСОН(вставая). Пойдите сюда.

ДЖОЙС(встревоженно). Не подходите!


УИЛСОН с чашкой в руках на нее смотрит, а затем делает глоток.


УИЛСОН. А знаете, я ведь вас и убить могу. Очень просто. (Щелкает пальцами). Покушения на одиноких женщин происходят именно так. Если бы мне было надо, резкая атака и…

ДЖОЙС(с истерикой в голосе). Не подходите ближе.

УИЛСОН. Ваш муж вас трахает?

ДЖОЙС(судорожно глотая воздух). Теперь донесу точно. За такие выражения.

УИЛСОН. Если я на вас нападу, он будет мстить?

ДЖОЙС. Разумеется.

УИЛСОН. Где у него пистолет?

ДЖОЙС. У него нет пистолета.

УИЛСОН. Держу пари, что он даже заряжен. (Делает к ней шаг и отступает). Где он?

ДЖОЙС. В ящике. Там.


УИЛСОН идет к шкафу. Ставит чашку, открывает ящик и достает оттуда пистолет. Проверяет патроны, кладет обратно и закрывает шкаф. Потом возвращается к столу с чашкой в руке, выпивает ее до дна и ставит на блюдце.


УИЛСОН(улыбаясь). Спасибо за чай.

ДЖОЙС(смотря на него с изумлением). Вы уходите?

УИЛСОН. Ну, раз комната не сдается… Наверное, вы подумали, что я еврей или еще хуже.


Пауза

А у вас нет какой-нибудь монеты? А то опять топать.

ДЖОЙС(открывая сумочку и давая ему деньги). Вот вам полтинник, и чтоб я больше вас здесь не видела.


УИЛСОН уходит. ДЖОЙС достает из сумочки таблетки и глотает несколько штук.

Сцена вторая

Немного позднее. На столе остатки ужина. МАЙК курит тонкую сигару. ДЖОЙС читает книгу. На носу у нее очки.

МАЙК. Итак, был я в этом туалете на Кингс-Кросс. Общался. По-моему, у него что-то с ногами. Выглядит так, будто жизнь его крепко побила. Передал ему весточку от… одного.