По-королевски (Памфилофф) - страница 61

Это не могло быть совпадением. Это просто не возможно.

- Он имеет какое-то отношение к Артефакту, о котором ты упоминал? – спросила я.

Кинг застыл.

- Возможно.

- Почему ты так сильно хочешь его?

- Я тоже, в своем роде, коллекционер. Я очень долгое время пытался найти этот Артефакт.

- А какое он имеет отношение к тому, что произошло с моим братом?

- Конкретное. Он связан со всем, что произошло с твоим братом.

Я собиралась задать еще один вопрос, но получила предупреждение о том, что время вопросов закончено, Кинг поднял руку, заставляя меня замолчать.

- Хватит, мисс Тернер. На самом деле, я был бы признателен, если бы вы помолчали, пока мы не встретимся с Вауном.

Грубо.

Кинг вел себя, как настоящий король. Возможно поэтому это имя пришло ему в голову?

- Зачем я еду с тобой?

Он зарычал.

- Я как раз подхожу к этому. Возможно, если бы вы перестали задавать вопросы, я бы смог вам все объяснить.

Мне хотелось расцарапать его ужасно красивое лицо, но вместо этого я взяла в руки газету, которая сложенная лежала в кармане сиденья передо мной.

Кинг продолжил.

- Я хочу, чтобы вы осмотрелись вокруг его офиса и зафиксировали в памяти все, что увидите. В частности, если увидите следы артефакта. Впрочем, это все, что вам нужно делать. И вы должны прекратить задавать мне вопросы.

Я проворчала что-то нелицеприятное и развернула газету.

- Это очень серьезно, мисс Тернер. Вы должны хранить молчание.

Шансы на это были малы. Независимо от того, каким образом Кинг призывал меня к тишине, и я подчинялась в прошлом, больше это не было эффективным.

Вполне возможно, что все изменилось в тот момент, когда я начала говорить с мертвыми и видеть цвета. Фактор паники Кинга был равносильным удару под дых.

Я включила верхний свет и сосредоточилась на газете. Это было единственное, что я могла сделать, для того, чтобы подавить вулкан гневных эмоций, которые пузырились и угрожали выплеснуться через край на все заднее сиденье.

- Мисс Тернер, – обратился ко мне Кинг с суровой медлительностью, - вам понятно?

Я свернула газету.

- Давай без этого дерьма, ладно? Если ты хочешь, чтобы я начала «понимать» - ты должен сказать мне, почему я должна молчать.

Веселье мерцало в светлых глазах Кинга, заставляя меня нервничать. В последний раз, когда я бросила ему вызов, сказав, что мой брат и его команда живы и здоровы, он не дал мне отпора, но все закончилось тем, что мой мир перевернулся вверх тормашками. Этот взгляд в его глазах говорил о том, что Кинг может просто сойти с дороги и позволить мне снова загнать себя в угол. Это означало, что я останусь одна, наедине с тем, чего я не понимаю.