Право любви (Чиркова) - страница 147

– Как всегда, – небрежно откинув доставленную с такими предосторожностями записку, презрительно фыркнул Геб, – если к ужину приедет дядюшка, нужно помалкивать и ничего ему не рассказывать. А она подумала своей птичьей головой, знаю ли я хоть один секрет, которого не знал бы он сам? Ты думаешь, зря за вами всюду мотается эта грымза Бетрисса и ни на шаг не отпускает тебя без своих помощниц? Ади, ну когда ты научишься думать? Неужели ты считаешь, будто из этой ловушки, куда она нас добровольно сунула ещё до нашего рождения, есть какой-то выход? Не разочаровывай меня так, Ади… а то я решу… что ты и в самом деле просто красивая куколка…

В его более резко очерченном, чем у сестры, лице проступила некрасивая жестокость, какую можно заметить только на лицах чрезмерно избалованных и капризных детей.

– А ведь ты наверняка знаешь, Ади, о чем я подумал, когда увидел тебя в первый раз? – нехорошо усмехнувшись, наклонился он к девушке. – Ну? Ты же, небось, не раз встречала страсть в устремлённых на тебя взглядах мужчин?

– Прекрати… ты не такой. – Ади пыталась отвернуть в сторону смущённо покрасневшее личико, но крепкие, мозолистые пальцы цепко держали её за подбородок.

– Конечно, теперь я не такой… и ты можешь безбоязненно прижиматься к моим ногам. – Злоба в голосе Геба закипала, росла и матерела. – Но тогда я этого не знал… я многого, оказывается, не знал. Зато теперь научился угадывать некоторые вещи. Например, догадываюсь, что мужчины на тебя больше не смотрят… с восторгом и вожделением. Не могу только понять, как ты это терпишь? А как ты ведёшь себя, когда к тебе приходят мои друзья?! Серент, помню, обожал рассказывать про свои шалости с пойманными в тёмном коридоре фрейлинами… тебе он тоже рассказывает?

– Серент женился уже больше года назад и теперь живёт в своём имении, – старательно пряча от мучителя взгляд, кротко сообщила Ади. – И твоих друзей в замке нет… они заняты делами.

– Точнее, виновата она, а женили Серента? И разогнали по углам всех остальных? Как ловко… и жестоко.

– Ты несправедлив к ней… это дядюшка подготовил указы…

– Ты всё-таки непроходимо глупа, – жёстко рассмеялся Геб, – или это последствия провинциального воспитания? Чему только учили тебя в этом южном приюте? Простых вещей не знаешь. Если бы она не захотела – эти указы остались бы кучей бумаги. Впрочем, вы правильно сделали, отправив их подальше от дворца… Серент умел угадывать девчонок под любой одеждой… а ты такая дурочка, что постесняешься звать прислугу… если с тебя начнут снимать мои штаны.

Ади в это время, совершенно не обращая внимания на грубые слова, приподняла нижний край пледа и ловко подтянула на ногах принца сбившиеся носки, подвязав их шелковыми бантами.