Гробница императора (Берри) - страница 234

Он собрался уходить.

Кассиопея схватила его за руку и почувствовала, что он вздрогнул.

– Что ты собираешься сделать?

– Разве тебе не все равно?

– Представь себе.

Виктор молча кивнул на Коттона.

– Почему ты еще в Бельгии просто не сказал мне, что работаешь на Стефани?

– Не мой стиль.

– Твой стиль – подвергнуть меня пыткам?

– Не думай, что это доставило мне радость. Просто у меня не было выбора.

Увидев у него в глазах боль, Кассиопея захотела узнать правду.

– Ты хоть кому-нибудь хранишь верность?

– Только себе самому.

Однако она не купилась на этот ответ.

– Ты не хочешь никому полностью себя раскрывать.

Виктор снова кивнул на Коттона.

– У нас с ним много общего.

И вдруг до нее дошло.

– Ты ведь сознательно устроил драку именно здесь, да?

– Мне нужно было любой ценой задержать вас. Передай ему, я сожалею об ударе в спину, но, похоже, это был единственный способ не дать вам пойти следом за мной.

– Ты здесь для того, чтобы убить Тана?

– Многие были бы этому рады. Совсем недавно у меня была возможность застрелить его.

– Почему ты этого не сделал?

– Еще не пришло время. Я должен сначала узнать, что затевается там, в горах. Там Линь Йон. Мне нужно его освободить.

– Как ты собираешься поступить с Соколовым?

Виктор ничего не ответил.

– Ты его убьешь?

Снова молчание.

– Говори же! – воскликнула Кассиопея, повышая голос.

– Ты просто должна довериться мне.

– Я тебе верю.

– В таком случае все будет в порядке.

И с этими словами Виктор ушел.

Глава 73

Линь Йон с восхищением обвел взглядом свою тюрьму. Келья представляла собой захватывающее зрелище. Мраморные колонны поднимались к кессонному потолку, сверху донизу покрытые барельефами с извивающимися драконами. Фрески на стенах изображали путешествие императора со свитой: на одной стене он покидал дворец, еще на двух процессия поднималась в горы, и, наконец, на четвертой император прибывал к скоплению зданий, выкрашенных в пурпурный, серый и желто-коричневый цвета, рассыпанных по склону горы.

Сюда. В это самое место.

Такое, каким его изобразил художник и каким его увидел с борта вертолета сам Линь: угрюмые ледники, нависшие над голой долиной.

Их с Соколовым переправили сюда по воздуху прямиком из Каргалыка. Обращались с ними хорошо; от площадки за монастырскими стенами, где приземлился вертолет, их проводили сюда двое молодых монахов в шерстяных рясах, перетянутых красными вязаными шарфами, с волосами, забранными в пучок на макушке и перевязанными красными шнурками с кисточками.

В углу коптил помятый медный масляный светильник размером с рукомойник, наполняя келью ароматом. Окна были открыты, пропуская внутрь прохладный воздух, хоть как-то смягчавший гипнотическое воздействие пламени. Изредка издалека доносилось мычание яков. Линь определил, что побег невозможен, поскольку окна выходили во внутренний двор монастыря, обнесенный высокими стенами.