– Ваш друг? – с вежливым изумлением переспросил доктор ван Хейдем.
– На самом деле, два друга, – поправился Джессоп. – Один из них – женщина, миссис Беттертон, Олив Беттертон. Кажется, здесь работает ее муж, Том Беттертон. Раньше он жил в Харвелле, а до того – в Америке. Я очень хотел бы поговорить с ними обоими до своего отъезда.
Доктор ван Хейдем отреагировал мгновенно и безупречно. Его глаза широко распахнулись, на лице застыло удивление, потом он озадаченно нахмурился.
– Беттертон… миссис Беттертон… нет, боюсь, у нас нет никого, кто носил бы такую фамилию.
– Еще один американец, – продолжал Джессоп, – Эндрю Питерс. Кажется, по специальности он химик-исследователь. Я прав, сэр, не так ли? – почтительно обратился он к американскому послу.
Посол был мужчиной средних лет, с синими глазами, смотревшими проницательно и пристально. Сила его характера не уступала его дипломатическим способностям. Встретившись взглядом с Джессопом, он целую минуту размышлял, прежде чем заговорить.
– Да-да, именно так, – наконец подтвердил посол. – Эндрю Питерс. Я хотел бы увидеть его.
Вежливое изумление ван Хейдема усиливалось. Джессоп незаметно бросил короткий взгляд на Аристидиса. Сморщенное желтое лицо не выражало ни удивления, ни тревоги, ни признаков того, что этот человек что-то скрывает. Казалось, старику просто неинтересно.
– Эндрю Питерс? Нет, ваше превосходительство, боюсь, вам сообщили ошибочные факты. У нас нет никого с таким именем. Боюсь, я даже никогда не слышал такого имени.
– А имя Томаса Беттертона вам известно, не так ли? – спросил Джессоп.
Несколько мгновений ван Хейдем колебался. Он едва заметно повернул голову в сторону сидящего в кресле старика, но вовремя спохватился и прервал движение.
– Томас Беттертон, – повторил доктор. – Да-да, мне кажется…
Один из представителей прессы ухватился за эту реплику и быстро заговорил:
– Томас Беттертон! О, я должен сказать, это была громкая сенсация. Шесть месяцев назад, когда он исчез, эта новость красовалась в заголовках всех газет по всей Европе! Полиция искала его повсюду, заглядывала во все уголки… И вы хотите сказать, что все это время он находился здесь?
– Нет, – резким тоном ответил ван Хейдем. – Боюсь, кто-то неверно вас информировал. Возможно, это была намеренная мистификация. Сегодня вы видели всех, кто работает на Объекте. Вы видели всё.
– Полагаю, не совсем всё, – тихо возразил Джессоп. – Еще есть молодой человек по фамилии Эрикссон, – добавил он. – И доктор Луи Баррон, и, возможно, миссис Келвин Бейкер.
– А‑а. – Доктор ван Хейдем, казалось, вздохнул с облегчением. – Но эти люди погибли в Марокко во время крушения самолета. Теперь я точно это вспомнил. По крайней мере, я припоминаю, что среди погибших были Эрикссон и доктор Луи Баррон… О, Франция в тот день понесла огромную утрату. Такого человека, как Луи Баррон, сложно заменить. – Он покачал головой. – Я ничего не знаю о миссис Келвин Бейкер, но, кажется, я читал, что тем рейсом летела еще какая-то американка или англичанка. Вполне возможно, что это та самая миссис Беттертон, о которой вы говорили. Да, это очень печально. – Он вопросительно взглянул на Джессопа. – Я не знаю, мсье, почему вы решили, что эти люди направлялись сюда. Вероятно, доктор Баррон мог как-нибудь упомянуть о том, что надеется посетить наше учреждение во время своего визита в Северную Африку. Полагаю, это и послужило основанием для ваших ложных умозаключений.