– Мисс Хетерингтон? Она… она…
Миссис Бейкер понимающе кивнула.
– Если хотите знать мое мнение, она следила за вами. В Касабланке приняла эстафету у того, кто присматривал за вами до того.
– Но почему она не поехала с нами сегодня, хотя я ее приглашала?
– Это выбивалось бы из ее роли и выглядело бы слишком подозрительным: поехать в Марракеш вскоре после того, как она там уже побывала, – пояснила миссис Бейкер. – Нет, она пошлет телеграмму или позвонит по телефону, и в Марракеше вас будет ждать кто-то, кто сядет вам на хвост после вашего прибытия. После вашего прибытия… Забавная шутка, не так ли? Смотрите, смотрите туда! Вот оно.
Они быстро ехали через пустыню прочь от места посадки, и когда Хилари вытянула шею, чтобы выглянуть в маленькое окошко, она увидела позади яркое зарево. Слабый отзвук взрыва долетел до ее слуха. Питерс вскинул голову, расхохотался и объявил:
– Шесть человек погибли во время крушения самолета, следовавшего в Марракеш!
Хилари произнесла почти беззвучно:
– Это… несколько пугает.
– Шаг в неизвестность? – спросил Питерс. Теперь он был вполне серьезен. – Да, но это единственный способ. Мы покидаем Прошлое и направляем шаги в Будущее. – Его лицо неожиданно озарилось энтузиазмом. – Нам предстоит оставить позади весь этот ужасный, безумный старый хлам. Коррумпированные правительства, разжигателей войны. Мы устремляемся в новый мир – мир науки, очищенный от мусора и отбросов.
Хилари сделала глубокий вдох.
– Это похоже на то, что когда-то говорил мой муж, – осторожно заметила она.
– Ваш муж? – Питерс бросил на нее быстрый взгляд. – Это не Том Беттертон ли?
Хилари кивнула.
– О, это круто. Я не был знаком с ним в США, хотя несколько раз мы вполне могли бы встретиться. ZE-расщепление – одно из самых блестящих открытий нашей эпохи, о да, несомненно, снимаю шляпу перед вашим мужем. Он работал со стариной Маннгеймом, не так ли?
– Да, – подтвердила Хилари.
– Кажется, мне говорили, что он женился на дочери Маннгейма. Но вы, вне всяких сомнений, не…
– Я его вторая жена, – пояснила Хилари, слегка покраснев. – Он… его… Эльза умерла в Америке.
– Я помню. После этого он уехал работать в Британию. А затем исчез к возмущению англичан. – Он неожиданно рассмеялся. – Скрылся в никуда с какой-то конференции в Париже. – И добавил с неподдельным уважением: – Бог свидетель, никто не скажет, что все организовано кое-как.
Хилари не могла не согласиться с ним. И именно эта великолепная организованность внушала ей холодный страх. Все планы, коды, условные знаки, столь тщательно проработанные ранее, теперь стали бесполезны: все следы были тщательно заметены. Все было подстроено безупречно, всем пассажирам обреченного самолета предстояло стать попутчиками, следующими в Неизвестный Пункт Назначения, куда до них проследовал Томас Беттертон. Не останется никакого следа, ничего, кроме сгоревшего самолета, в котором даже найдут обугленные тела. Может быть… есть ли возможность, что Джессоп и его контора догадаются, что она, Хилари,