Китайская невеста (Скотт) - страница 156

Уокер испытывал неимоверную трудность, пытаясь говорить вежливо, но это ему удалось.

Капитан корабля немного поколебался, затем сделал знак, приглашая на борт. Трапа не было, поэтому Уокер легко прыгнул с пирса на палубу, преодолев расстояние в три или четыре фута.

— Как вижу шхуна называется «Уадден Зи», полагаю вы голландец.

Капитан кивнул.

— Вы, я вижу, готовитесь к отплытию, — сказал Уокер, — могу ли я узнать конечную точку плавания и маршрут?

— Мы идем мимо мыса Доброй Надежды в Манилу, Вампу, затем домой в Джакарту. Почему вы спрашиваете?

Маловероятно, что полиция станет искать его на Дальнем Востоке, подумал Уокер, и тамошние власти его не выдадут. В Вампу, о котором он знал по переписке с различными торговыми агентами, он окажется вне пределов досягаемости Рейкхеллов.

— Полагая, что у вас есть такая возможность, не были бы вы заинтересованы, сэр, захватить пассажира в Китай?

Жадный блеск вспыхнул в глазах капитана.

— Да, — произнес он. — У меня есть пассажирская каюта. Я покажу ее вам.

Уокер пошел за ним и увидел крошечную конуру, в которой имелась койка, небольшой комод, стул с прямой спинкой, прикрученный к переборке. Он прикинул, что в каюте едва ли хватит места для его коробок с одеждой. Однако комфорт — дело второе по сравнению с необходимостью как можно скорее убраться из Соединенных Штатов.

— Согласен, — сказал он.

— Эта каюта обойдется вам в сто долларов наличными. Плата вперед.

Цена была высокой, но выбора не было, и Уокер достал деньги из пухлого кошелька.

Увидев кошелек, капитан улыбнулся, показывая два ряда желтых зубов.

— Питание за отдельную плату, — объявил он, — еще пятьдесят долларов.

Брэкфорд Уокер отлично понимал, что его обирали, но, не возражая, вручил капитану еще пятьдесят долларов.

— Отплываем завтра утром. В восемь.

— Не беспокойтесь, сэр. Буду на борту до отплытия.

Плавание в далекую и неизвестную страну представляло гораздо больший интерес нежели перспектива провести долгие годы в тюрьме штата Коннектикут.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда Чарльз Бойнтон с семьей вернулся в Англию, он с тревогой обнаружил, что лондонские газеты изобиловали отчетами о начале вооруженных столкновений между Великобританией и Китаем. Некоторые газеты даже начали называть это «опиумной войной», и все более и более британцев соглашалось с тем, что следует воевать. Их страна не может более сносить «оскорбления» со стороны наместника императора в Кантоне.

Через несколько дней Чарльз прочитал, что Королевская морская эскадра, стоявшая на рейде в Вампу пополнилась двумя линейными кораблями, тремя фрегатами и неуказанным числом военных кораблей меньшего ранга, до последнего времени располагавшихся в Индии. В таковом составе эскадра представляла собой полноценный флот.