— Добрый день, сэр Уильям, — проговорила она, когда адмирал вошел в комнату с высоким потолком. — Я приглашена на эту встречу в качестве переводчика.
— В таком случае, — галантно ответил адмирал, — я надеюсь получить значительно большее удовольствие от этой встречи, чем предвкушал.
Повернувшись к безразличному наместнику, он сухо приветствовал его.
— Почему «заморский дьявол» не сделал передо мной глубокий поклон, — спросил наместник, в его голосе чувствовалась недовольная нотка.
— Его Превосходительство, — сказала по-английски Лайцзе-лу, прямо искажая смысл сказанного, — понимает, что люди Запада не делают глубоких поклонов, поэтому он свободно обошелся с обязательной формой приветствия.
Сэр Уильям был приятно удивлен.
— Поблагодарите Его Превосходительство и сообщите ему, что я передаю ему личное приветствие Ее Величества королевы Виктории.
— В королевском флоте адмиралу запрещается совершать глубокий поклон кому бы то ни было, кроме своей королевы, однако сама королева, — сказала Лайцзе-лу на мандаринском наречии, — и он убежден в этом — окажись она здесь, охотно сделала бы глубокий поклон перед наместником.
Лин откинулся на своем троне и едва заметно улыбнулся.
Принцесса Ань Мень, сидевшая за шелковой ширмой, понимая каждое слово, произнесенное на обоих языках, с трудом сдерживала желание прыснуть от смеха.
— Я пришел сюда, — сказал сэр Уильям, — выразить протест от имени Правительства Ее Величества в связи с посягательством на британское имущество со стороны отрядов китайского императора и незаконного захвата, как сообщил мне британский подданный, владелец фактории, мистер Оуэн Брюс, двухсот ящиков безвредного чая.
— Адмирал встревожен, — сообщила Лину девушка, — что наши отряды обнаружили опиум на британском складе.
— Я сам крайне встревожен, — заявил Лин, — никто не имеет права ввозить опиум в Китай!
— Его Превосходительство говорит, что был конфискован опиум, а не чай.
Лайцзе-лу бросила взгляд на Ло Фана, который поднес палец к носу.
— Запах горевшего опиума очень сильно ощущался на побережье.
Сэр Уильям отлично понимал, что эта часть его протеста была слабой. Он не верил, что в ящиках, уничтоженных отрядами, был чай и достаточно хорошо знал Брюса, чтобы подвергать сомнению его слова.
— Мало кто ненавидит опиум столь же сильно, как я, — заявил адмирал. — Обладай я высшей властью, я бы с радостью повесил последнего торговца этим зельем!
— Адмиралу стыдно, — перевела Лайцзе-лу, — поскольку один из его соотечественников занимается контрабандой опиума. Он с удовольствием повесил бы этого человека.