Месть чародея, или Слезы Дракона (Трушкина) - страница 55

— Да что вы, никогда! Можете меня тогда в кота превратить!

— Ловлю на слове! В рыжего, облезлого тощего помоечного кота! — засмеялся Румбурак.


Следующим утром Румбурак проснулся от страшного грохота, доносящегося с кухни.

«Ну, вот тебе, пожалуйста! Стоило появиться этому безобразнику, как начались сюрпризы. Опять что-нибудь расколотил!»

Чародей открыл глаза и оглядел комнату. Бруничек мирно спал на полу под периной, даже сильный шум не смог его разбудить. Пыпырыжка лениво потягивался и зевал, а дядюшка Помпа тер глаза, пытаясь окончательно проснуться.

— Так кто же тогда на кухне безобразничает? — в один голос вскричали Румбурак и Пыпырыжка и со всех ног бросились на кухню. Дядюшка Помпа побежал за ними.

— Никого! Но ведь кто-то разбил эти тарелки? — сказал чародей, оглядываясь по сторонам.

— Я вчера вечером помыл их и сложил вот тут, на столе, — показал бомжик.

— А здесь лежала нарезанная колбаска, а теперь пусто! — удивился дядюшка Помпа. — Неужто, крысы завелись?

— Этого только не хватало! — отозвался Румбурак. — Надо заклинание против грызунов вспомнить, ведь я раньше знал. Как-то на амбары короля Гиацинта злая ведьма Хадурка напустила целые полчища крыс и мышей. Только благодаря мне удалось спасти запасы зерна. Как же там говорилось? Тапера-мапера… тьфу, забыл, что дальше!

— Смотрите! — пан Помпа схватил горшок, в котором раньше находилось яйцо, — остались одни скорлупки! Кто-то из него все-таки вылупился!

— Ага! Ловите курицу! Иначе она разнесет всю кухню. Интересно, где она прячется? Сейчас я из нее табака зажарю! — ехидно сказал Пыпырыжка.

— Тихо, панове! — Чуткие уши Румбурака уловили какой-то шорох под столом, — Сейчас-сейчас!

Одно быстрое движение и в руке чародея оказалось крошечное существо. Оно отчаянно выкручивалось, пытаясь вырваться из цепкой ладони Румбурака, и громко шипело, как змея.

— М-дя! На цыпленка оно мало похоже! Жаркое отменяется, — заметил бомжик.

— Да это же… — от волнения у пана Помпы пересохло во рту, и он не закончил фразу.

— Да! Это маленький дракончик! Какой злющий! Принесите старую клетку, я ее на чердаке видел, и побыстрее, он мне всю руку исцарапал. Хорошо, что он еще малыш и не может дышать огнем — сказал чародей.

— Что такое? — прибежал из комнаты заспанный Бруничек, и от удивления залаял по-собачьи на невиданное создание.

— Ну, успокойся, детка, тебя никто не обидит, — Румбурак одним пальцем осторожно поглаживал дракончика по лупоглазой головке, казалось, что тот понимает его слова. Постепенно детеныш перестал вырываться и лишь пытался втянуть голову в плечи, когда его касался палец чародея.