КОТнеппинг. Помеченная территория (Матроскин) - страница 121

– Я все объясню, если мне дадут встать, – прохрипел Ричи.

Хан небрежно подал знак Морозу, и тот ослабил хватку, дал котективу возможность подняться.

– Хурай! – начал Ричард. – Я понимаю, как такое дело выглядит со стороны. Но клянусь своими усами, все не совсем так, как ты себе представляешь!

Хан одним гигантским скачком допрыгнул до Ричи и злобно прошипел ему в морду:

– А с чего ты взял, лишайная шкура, будто знаешь, что и как я себе представляю?

– Позволь спросить тебя, великий… – еле слышно вымолвил котектив.

– Спрашивай! Пока не остался без усов, а потом и без головы!

– Знаешь ли ты, что такое любовь?

Главарь котов-бандитов остолбенел, услышав столь несуразный вопрос.

– Любовь? – переспросил он.

– Да! То самое светлое и чистое чувство, которое движет каждым настоящим котом, заставляет нас вытерпеть любые муки, служит путеводным маяком…

– Я понял! – фыркнул хан. – Не надо меня учить! Великий Хурай знает о любви больше любого другого в этой крепости! Что ты хочешь сказать этим вопросом, сказочник? – Вожак важно вернулся на место, в окружение своей свиты.

– Тогда тебе известно, великий хан, на какие безумства любовь толкает даже лучших котов, а не таких недостойных, как я!

– Это точно. – Хан сердито кивнул. – Но за любым безумством следует наказание!

– Я люблю ту кошку, которая сидит в ящике в карцере. Люблю всем сердцем, всей душой, так, как умеют любить только настоящие коты! – Ричи одним глазом поглядывал на Гиру, пытаясь оценить, какое впечатление производят на нее его слова.

При последней фразе про то, как умеют любить коты, глаза пантеры заблестели слезами.

– А теперь руби мне голову! Все равно жить без любви не имеет смысла! Это не жизнь, а смерть, только ты еще зачем-то можешь ходить, дышать, говорить… – Тут хан вдруг раздулся как огромный шерстяной шар, и Ричи вжал голову в плечи.

Ясно, что сейчас дернется в воздухе пушистый хвост, Мороз получит приказ и одним ударом прервет жизнь неудавшегося поэта и бездарного котектива.

Но Хурай оглушительно чихнул и захохотал во все горло. Все-таки он был самым непредсказуемым котом из всех, кого встречал Ричи. Постепенно к его смеху присоединились все коты, собравшиеся в комнате. Только пантера Гира продолжала украдкой утирать слезы, хотя и улыбалась вместе со всеми.

– Ты хочешь сказать, что влюблен в ту стервозную кошку, которую мы посадили в ящик? Клянусь никогда более не пить молока, если услышу такую нелепость! – Хан на секунду задумался.

В эту минуту Ричи увидел, как к уху Хурая склонилась Гира и начала что-то быстро ему шептать. Наконец тот поднял лапу и отвел морду пантеры в сторону, подавая знак, что решение принято.