— Детка, пойди-ка в кладовку, принеси орехов. — Бросила на лету Бейли, порхая от плиты к столу, оттуда к тумбочкам и снова к плите, являя собой рerpetuum mobile — вечный двигатель. — И лимонное варенье. И маринованный имбирь захвати.
Кажется, миссис Атолл решила собрать сегодня вечером у себя всех голодающих мира и накормить тех на сто лет вперед. Как бы там ни было, сегодняшний ужин обещал быть очень многолюдным и шумным: Бейли не могла упустить шанса похвастаться перед соседями и подругами удачным выбором своей дочери.
Что касается самого «выбора» тот уже несколько часов подряд сидит наедине с ее отцом. И Каролайн правда надеялась, что они обсуждают боевые подвиги последнего.
На пороге холодной, тесной кладовки она щелкнула выключателем, зажигая свет. Крутая лестница свела ее в комнатку, обставленную многоэтажными полками, на которых громоздились засоленные, засахаренные, маринованные дары природы. В выборе можно с легкостью заблудиться.
— Кэри. — Выдох за плечом прозвучал так плотоядно, жарко и… совершенно неожиданно.
Если бы в ее руках находились орехи, банка с лимонным вареньем или имбирем, то все это добро уже давно находилось бы… там же, где и ее сердце, на самом деле. Не успела она так подумать, как чужие руки притянули ее к горячему, невероятно напряженному мужскому телу. Быстро и решительно ладони скользнули под ее домашнюю полинявшую футболку, накрывая груди, сжимая, лаская.
Жалобный вскрик. Мужской одобрительный стон.
— Ч-что ты… — Кэри задыхалась, попытавшись отстраниться.
— Когда ты назвала меня своим… черт, мне стоило огромных усилий удерживать себя вдали от тебя все это время. — Использовать такой сексуальный голос — запрещенный прием. — Повтори, Кэри. Докажи.
Его руки. Его шепот, ласкающий теплом волосы, щеку, шею. Все это наталкивает на болезненные воспоминания…
— Я не собиралась ничего такого… ах!
— Боже, какая ты чувствительная. — Наклонившись, мужчина прижался губами к ее виску. — Какая красивая. Я так редко говорил тебе это…
Да о чем он вообще?! И это его поведение… возможно ли, что так завести его могли простые слова, ложь? И, кто знает, может его признание и польстило Кэри в другой ситуации, если бы это был не дом ее родителей, а, к примеру, его спальня… ох, его спальня!
— От… отпусти меня. — Стиснув зубы проговорила она, хватаясь за стоящую напротив полку, чтобы не упасть, не оказаться в его руках полностью.
— Ты вернешься со мной? — Конечно, приказы тут отдает он.
— Не… ни за что.
— Молодец. — Одобрительно выдыхает Эохайд, после чего убирает руки.