Флегонт. Судя по предыдущим донесениям, существует некая система. Старых и больных сразу убивают, женщин продают в прислугу, мужчин — в гладиаторы.
Адриан. В гладиаторы… Это разумно, там они долго не проживут… А дети?
Флегонт. Их продают в гаремы в Парфию. Мальчиков, как правило, предварительно кастрируют.
Адриан. И это разумно. Парфяне, помнится, даже дань взимали кастрированными детьми. Гаремы невозможны без евнухов, а Восток невозможен без гаремов. Это Пизон придумал такую систему распределения пленных?
Флегонт. Да, цезарь.
Адриан. Он оказался толковым администратором. Напиши ему, что я одобряю его действия. Пошли ему от меня подарок. Не очень дорогой, ибо он склонен к зазнайству.
Входит римский офицер.
Офицер. Великий цезарь, по твоему приказанию доставлен предводитель восставших евреев.
Адриан. Бар Кохба? Но ведь он убит? Вы что, принесли его труп?
Офицер. Нет, цезарь. Это живой человек. Плешивый старик в лохмотьях.
Адриан. Зачем вы его сюда приволокли? Какое еще приказание?
Офицер. Трибун Валерий Пизон сказал нам, что есть твой приказ. Он показал легату Марцеллу диптих с твоей печатью. Он сказал, что нужно взять живым главаря евреев и доставить к тебе.
Адриан. Минерва, просветляющая разум! Какова память у этого человека! Я действительно как — то об этом упоминал… Флегонт! Добавь к подаркам Пизону камею с моим изображением. (Офицеру) Давайте его сюда.
Солдаты вносят Акиву. Он привязан к палке, как пойманный зверь.
Почему он так связан? Вы что, боитесь старого еврея?
Офицер. Цезарь, чтобы взять его нам пришлось положить целую когорту. Они сражались как бешеные. Никто не хотел сдаваться, нам пришлось их всех убить. Я служу восемнадцать лет, был с тобой в Африке, на Рейне и в Британии, но нигде не видел такого ожесточения. Они свирепее, чем германцы в лесах. Проклятый народ!
Адриан. Ты ведь Фабий, центурион из легиона Феррата?
Офицер. Нет, цезарь. Я — Септимий Рустик, командир манипула из легиона Фретензис. Фабия они убили раньше, а еще убили Корнелия и Марка, которым ты вручал венки за храбрость. Это был жуткий бой…
Адриан. А что, он тоже дрался с мечом в руках?
Офицер. Нет, цезарь. Этот сидел как каменный истукан посреди боя и читал какой-то свой колдовской свиток. Он не обращал внимания на битву вокруг. Его брать было страшнее всего.
Адриан. Почему?
Офицер. Да ведь он колдун! Потому евреи его так защищали. Он у них главный чародей. Говорят, он умеет превращать людей в камни и коряги. И еще говорят он заговоренный. Во время такого боя его даже не зацепило. Никто из солдат не хотел приближаться к нему, даже под страхом наказания. Пошли мы с центурионом Лицинием. Мы накинули на него сеть и связали, как делают со львами в Нубии. Я потом сбрызнул его морской водой. Она разрушает еврейские чары.